Atenció: Aquest fil té més d'un any d'antiguitat, i els seus continguts podrien haver quedar obsolets.

Fòrum

Els darrers catalanoparlants monolingües

moresnet 16 9

Hola. 

 

Fa temps que conec Racó Català, però aquesta és la primera vegada que hi escric. 

 

Bé, al gra...

 

M'agradaria que algú poguera indicar quan van desaparéixer (si és que han desaparegut del tot) els darrers catalanoparlants monolingües, entenent com a monolingües que només sàpiguen parlar català i cap altra llengua més o que només entenguen el català. D'aquests últims supose que no en deuen quedar, es deuen haver extingit tots fa molt de temps a conseqüència de la diglòssia, però dels altres sé de cert que en quedava algun, si més no, fa un parell de dècades.

 

Personalment tinc entés que el pare d'una tia meua mai no parlava castellà, ni tan sols amb la gent vinguda de Castella que no entenia el valencià perquè, segons el meu pare, "no en sabia" (per bé que l'entenia), i havien de traduir tot el que deia quan es comunicava amb castellanoparlants.

 

Voldria que algun entés em poguera fer eixir de dubtes sobre fins a quina època van haver-hi catalanoparlants monolingües o si, potser, encara en queda cap. Si sabeu de casos com el que us dic també m'agradaria llegir-los. És un tema que m'interessa molt.

 

Ahí queda la qüestió. 

 

 

 

 

Respostes

Configuració
  • Puigdomènech 9.429 12 228 👍 2.393

    L'objectiu de qualsevol govern hauria de ser el de legislar amb la finalitat de no obligar cap català a haver d'aprendre cap altre idioma que no fos el català.

     

    Una llengua comença a estar morta quan perd l'ultim parlant monolingüe perquè és a partir d'aquestes persones que l'idioma es fa fort.

     

    Jo crec que, si no n'hi ha, és possible que tornem a tenir alguns catalans que no en coneguin o utilitzin molt poc altres llengues. El que em sap greu es que això no es vulgui tenir en consideració per part del govern i no sigui vist com a un factor molt positiu per la llengua.

    • noi del sucre 5.423 12 397 👍 185

      Completament d'acord. El castellà, l'anglès o frances haurian de ser llengües que si vols les coneixes i si no no.

      Naturalment com més coneguem millor, però sense imposicions. Amb el català hauriem de tindre prou. En canvi a Catalunya amb el castellà n'hi ha prou.

      • IGNASIcat 15.912 10 112 👍 2.133

        Doncs jo en els Països Catalans amb el català tinc prou i si no m'entenen a fer via que no penso a renunciar dels meus drets a parlar com em rota. HEM DE SER FERMS

        • noi del sucre 5.423 12 397 👍 185

          Jo sempre parlo català. Però he de saber castellà perquè a l'empresa ho posen tot en castellà, perquè tota molta informació és en aquest idioma i perquè molta gent que em parla ho fa en castellà encara que jo els hi parli en català.

      • __2685__ 7.557 14

        No estic d'acord amb tu, ja que, al contrari del que pensen els castellanoparlants, els catalans hauriem d'estar orgullosos de poder parlar moltes llengües, ser plurilingües com ho son a països com Suïssa o Austria, entre molts altres. Parlar moltes llengües és una gran riquesa cultural, i jo estaria orgullos de saber a part del català i del castellà, també l'anglès, francès, alemany, italià, portuguès, rus...

        • Heroi 551 8 👍 18

          +1

           

          Per desgràcia la globalització és un fet i idiomes històricament estudiats a la nostra terra com el francès o l'italià en menor mesura, s'ha quedat a la sombra acomulant póls.

        • __25199__ 9.687 8

          quan dius que austria es un estat plurilingue, et refereixes , a l'hongarés, eslové, italiá, i el croata?

          • __2685__ 7.557 14

            Perdó, a Austria parlen l'alemany, les llengües que tu has dit son minoritaries, però hi ha Suïssa on parlen moltes llengües al seu estat.

            • __25199__ 9.687 8

              ja ho se, que Àustria hi parlen l'alemany , però l'eslové i el hongarés no deun ser tan minoritaris si són completament cooficials a l'estat de Kärnten ( eslové) , i l'hongarés no m'enrecordo en quin estat ho és

              • senderi 5.463 8 395

                "L'alemany, llengua oficial a tota la federació, es parlat pel 88,6% de la població austríaca.[10] S'estima que l'1,6%[10] parla eslovè, població localitzada principalment a Caríntia—on és llengua oficial— i a Estíria. El 2,2% parla croata, oficial a Burgenland. El 2,3% parla turc.[10] El 5,3% parla un altra llengua, entre les quals, l'hongarès, oficial a Burgenland. S'estima que hi ha entre 13.000 i 40.000 eslovens a l'estat de Caríntia, així com 30.000 croats.[12] Tots dos grups, a més dels hongaresos, són reconeguts com a minoria i gaudeixen de drets especials després de del Tractat de l'Estat d'Àustria de 1955."

                 

                 De la wiki. Ja veus que i tant que són minoritàries les altres llengües d'Àustria.

                 

                PS: L'autonomia que ens cal és la de Portugal...

                 

    • ValenciàCAT 3 9

      Puigdomènec, el que dius no té cap sentit, em sembla poc assenyat. Cap país cult del món deixa a una població que siga monolíngüe amb una llengua que com a màxim pot tenir 11 milions de parlants (crec que són 8 milions reals de catalanoparlants). Això és un desgavell. Jo estic d'acord en que el castellà no siga llengua oficial al nostre territori, ni el francés, ni l'italià, però això no signifca que vulga que hi haja una llei que ens faça monolíngües. A Dinamarca, Suècia, Noruega, Paixos Baixos, etc.... no deixen als seus ciutadans monolíngües i encara que l'anglés no és oficial tots el seus ciutadans el parlen a la perfecció. No es pot legislar per llei que una població siga analfabeta i mira, a mi a catalanista i independentista no em guanya ningú, però deixar-nos només amb el català és convertir-nos en analfabets. El català ens agrade o no és una llengua amb pocs parlants i encara que hauríem d'utilitzar-la sempre al nostre territori en totes les situacions, tenim l'obligació de saber una altra llengua per poder estar al món. Jo trauria el castellà, el francés i l'italià i posaria l'anglés com a llengua obligatòria a l'ensenyament, però no com una assignatura: la posaria de tal manera que tots parlassen l'anglés com el català, i després el castellà, el francés, o l'italià, segons el territori català, com a assignatura com ara donem l'anglés.

  • Alc 589 15 👍 30

    Hola,

    Recordava aquesta notícia i l'he cercada a internet:

    http://www.absurddiari.com/c/llegir.php?llegir=llegir&ref=4080

    TE la posos a soto també, segur que la trobaràs a més llocs. És del 2004. Monolíngües catalans n'hi va haver fins la dictadura franquista, jo he conegut molta gent gran que va haver d'aprendre castellà durant el servei militar.

     

     

     

    Jutgen un pagès de la Garrotxa i li han de posar un intèrpret perquè no entén el castellà Girona.-

     

    El jutjat penal número 2 de Girona va haver de portar un intèrpret de català-castellà al judici perquè l'home que jutjaven per un delicte contra la salut pública en l'engreix dels porcs, el pagès de Mieres Jaume Sitjà Mas, no entenia el representant del ministeri fiscal, que li parlava en castellà. l'acusació pública va demanar 2 anys de presó i 3 d'inhabilitació per a la ramaderia, perquè el porc que va ser analitzat presentava un volum de sulfametazina superior al permès. A un dels porcs de la granja ca l'Americana de Mieres se li va trobar un volum de sulfametazina superior al permès després d'haver passat per l'escorxador. El ramader va ser acusat d'un delicte contra la salut pública, però en el judici no entenia les preguntes que li formulava el ministeri fiscal perquè les hi adreçava en castellà. l'home va manifestar que tenia dificultats per entendre el castellà i com que, a més, s"expressava en un català molt tancat, el tribunal va ordenar l'assistència d'un intèrpret per poder continuar el judici. Segons l'acusat, ell no era el propietari dels porcs, ni tan sols era el responsable de donar-los medicament. Segons els pèrits, la sulfametazina és un antibiòtic que s"aplica per guarir els refredats i problemes respiratoris que puguin tenir els porcs i que en cap cas pot suposar un benefici fraudulent per al ramader ja que no millora o agilitza el procés d'engreix de l'animal. En aquest sentit Sitjà va dir que ell només es limitava a engreixar els porcs i els subministrava el pinso que ja li venia preparat de fàbrica sense manipular-lo. Malgrat els informes dels pèrits, el ministeri fiscal va mantenir la seva petició de dos anys de presó per a l'acusat i tres anys d'inhabilitació i de manera alternativa va demanar un any de presó i va mantenir la mateixa petició d'inhabilitació. Segons el ministeri fiscal, l'acusat ha de ser considerat culpable perquè el fet de portar a l'escorxador un porc contaminat d'antibiòtic «suposa un greu risc per a les persones ja que, de porcs, n"acabem menjant tots», va dir. La defensa va demanar l'absolució. Font: INTRA-ACN/El Punt 26-03-2004

    • grinfild Usuari sumador 24.749 14 45 👍 3.520

      Quan diuen que parla un català molt tancat es refereixen a que parla un català lliure de barbarismes i sonoritats no catalanes?

      • txevi 29.751 11 31 👍 923

        No. Segurament de barbarismes en deia més que nosaltres. Però els deia amb un accent tant tancat que eren encara més incompressibles per un castellanoparlant, que si hagués dit la paraula en català.

        Un català molt tancat fa correctament les vocals neutres, però a més també tanca moltíssim les os àtones fins que pràcticament semblen us (de fet, a l'extrem nord són us). Cosa que resulta bastant dificil d'entendre per un parlant del sud del Tordera.

        • EmulatorQ Usuari sumador 60.706 15 6 👍 15.524

          Justament això és el que vol dir el Grinfild. Potser estaré equivocat, però això de "parlar tancat" em sembla un invent dels castellanoparlants (que donarien el sentit de "parlar tancat" a "parlar diferent del castellà").

        • Pandinosauria 10.031 10 212

          En tot el bloc oriental menys a l'illa de Mallorca, no és que es pronunciïn les os molt semblants a us, sinó que es pronuncien idènticament.

        • Tywyll Usuari sumador 41.610 11 13 👍 5.102

          Però si el parlar xava de Barcelona també fa les o àtones com a us. Això no té res a veure amb el "parlar tancat". Això ho fa tot el català oriental (excepte Mallorca i no en tots els casos).

           

          Això de "parlar molt tancat" és simplement català correctament pronunciat, amb les vocals neutres originals i no les d'avui en dia que gairebé són as. Ja saps, per als castellans la pronúncia catalana com més correcta i genuïna és, més "tancada" o "de poble" és. I el català pronunciat amb sons castellans no és "català amb accent castellà" per a ells, no, sinó que és el català "normal". Malauradament aquests pensaments erronis el tenen també molts de catalanoparlants. 

          • txevi 29.751 11 31 👍 923

            Doncs jo tenia entès que la vocal neutra que es fa a la meitat nord de les comarques gironines SEMPRE ha estat més tancada que a la resta del territori, aproximant-se molt al que seria el so de la vocal neutra occitana (que sona més com una O).

             

            De fet si agafes la vocal neutra catalana i la vas tancant progressivament obtens l'occitana.

             

            D'aquí vindria l'expressió de parlar tancat, o com a mínim com jo l'utilitzo, quan sento una vocal neutra més assimilada a una O que a una A.

  • areivax 463 11

    Els meus fills són monolingües catalanoparlants (tenen 5, 4 i 1 any)!

     

    Bé, la petita (la que ara té un anyet i tinc a la firma) encara no parla...però només entén el català!

     

    I, ara que hi penso, el gran ja porta dos anys a l'escola i em sembla que ja entèn el castellà...

  • Senyor de Nyer 468 11

    Jo sóc català monolingüe i resident a Barcelona. hhhehhe i al Berguedà encara està ple de monolingües !

    El què augmenta són els monolingües castellans

    • Tywyll Usuari sumador 41.610 11 13 👍 5.102

      El fil no es refereix a persones que no parlin el castellà o que els costi parlar-lo. Es refereix a persones que no entenguin el castellà. Com si et parlassin en portuguès o italià. No crec que sigui el teu cas, i molt menys visquent a Barcelona.

  • Adrià Menorca 4 9

    Hola, jo quan era petit, fins que no vaig arribar a primaria a segon o tercer em costava entendre el castella i no el sabia parlar, fins els 7 o 8 anys vaig ser monolingüe...però aquest "país" mha obligat a aprendre "la lengua de Cervantes".

    és lo que hi ha!!!!! com deia el rei, "a nadie se le obligo nunca a hablar en castellano"

    vaya un...

     

  • __2897__ 437 14

    De diversos milions de persones, estic convençut que als Països Catalans sota domini espanyol encara deuen quedar desenes de persones que no entenguin el castellà! Estaria bé trobar-los i saber què en pensen, ens faria reflexionar a tots.

  • Picany 7.239 10 299 👍 1.791

    Sóc catalana monolingüe per vocació --només parlo català sempre i a tot arreu.

  • El Lider 5.116 12 422

    Hi queden algunes persones majors als pobles de muntanya que no saben parlar castellà, que nomes parlen Català. Aquestos encara son monolingües.

     

  • __2897__ 437 14

    Seria interessant trobar-los i fer-ne un reportatge, és un fet que fa unes generacions era normal i corrent però que aviat desapareixerà

  • Bismut 83.920 16 2 👍 3

    Queda poc perquè s'extingeixin.

     

    Jo el vaig aprendre a l'escola i suposo que per la tele.

  • __25061__ 2.938 8

    la meva àvia només sap parlar el català, tot i que el castellà l'entèn.

  • Sònia91 Usuari sumador 16.775 10 102 👍 2.847

    Cada vegada hi haurà menys monolingües al món (de fet a Europa bona part del jovent puja amb més d'una llengua) i costarà trobar algú que només sàpiga la seva llengua i que no sigui espanyol.

  • Fidel Alfals Usuari sumador 11.016 8 188 👍 2.066

    Suposo que a zones rurals encara hi poden quedar. Als meus avis (i suposo que no són los únics), tot i no ser completament monolingües, els hi costa molt d'esforç parlar en castellà i no aguanten més de cinc o sis paraules seguides sense canviar al català, fins i tot quan s'adrecen a castellanoparlants.

     

    Edito: ara veig que el fil és de 2008

  • pastor_de_bits 10.014 8 213 👍 1.640

    Els meus avis per part paterna no saben parlar castellà, tot i que l'entenen.

  • gepet 16.368 12 108

    Jo en conec un merder, i la meva xicota encara no havia parlat mai en castella fins fa poc. Van venir unes cosines madrilenyes del meu pare i poc que hi va pas haver manera que enganxes cap paraula be.

     

    Realment no conec a ningu que no entengui el castella, pero conec un merder de "pagesos" de la meva edat (vint-i-tants) que poc que el poden pas parlar. No hi ha manera que cap castellanoparlant els entengui, quan en venen de turisme.

     

    Potser no es monolinguisme, pero s'hi apropa que no vegis.

  • Tywyll Usuari sumador 41.610 11 13 👍 5.102

    Això també em fa pensar... Hi ha hagut centenars de catalans que han emigrat a altres països al llarg de la història, oi? I si tots aquests grups han mantingut el català i no han tingut més contacte amb Catalunya, deuen parlar el català que es parlava en l'època que marxaren. Trobar-ne i sentir com parlen seria com viatjar al passat lingüísticament!

     

    Qui en sap res, d'això? Podríem investigar. Jo vaig trobar per internet un grup de menorquins que van emigrar a un lloc dels Estats Units fa no sé quants d'anys... potser un segle... però no varen mantenir el català. Només varen mantenir tradicions i cançons, que cantaven sense saber ni què estaven dient. Una llàstima.

  • cristinon 23.105 9 55 👍 1.177

    m ´agrada aquest fil

  • Terret_PV 13.515 11 151 👍 772

    Ma uela no parla castellà, mai

  • Alerta 9.120 9 239 👍 624

    Jo puc donar fe que els meus besavis, nascuts al voltant de 1880 i de Barcelona ciutat, eren monolingües catalans i no sabien parlar castellà. M'ho va explicar la meva àvia, que encara és viva.

     

    Suposo que entenien el castellà, no ho sé. Però parlar-lo, no el sabien parlar. I és que a principis del segle XX, només fa 100 anys, el català era la primera llengua del 90% de la població a Catalunya (o una xifra semblant, tinc entès).

  • __25637__ 7.020 8

    El que ja no n'hi haja persones que no entenguen el castellà perquè només parlen català és un pas més per a la desaparició de la nostra llengua.

    • Gnyee 3.975 8 523

      La preservació (per mètodes barroers com el manteniment del monolingüisme absolut aka ignorància) d'un puntal d'una nació té prioritat sobre el coneixement.

      • __25637__ 7.020 8

        Jo només dic que en nacions independents on tot el món coneix perfectament la llengua de l'antic país invasor,com les llatinoamericanes o Irlanda,la llengua autòctona està pràcticament desapareguda.En canvi m'agradaria saber quanta gent en Flandes no sap parlar francés.

        El coneixement de les llengües està molt bé,però el castellà perjudica la nostra llengua des de fa 500 anys o més.

    • Calidoscòpic 20.634 14 71 👍 13.354

      Totalment d'acord. El bilingüisme generalitzat en el qual tots els parlants d'una llengua coneixen una altra mateixa llengua (i, a més, es veuen obligats a fer-la servir) és el primer pas per a la desaparició de la llengua sotmesa.

       

      Una altra cosa seria que, en un context d'independència política, els catalnoparlants poguessin triar una altra llengua que els obrís fronteres, cadascú segons els seus interessos. Uns triarien el francès, els altres l'italià, o l'espanyol... depèn. Però la referència no seria exclusivament l'espanyol. A més, a les nostres fronteres no hi hauria bilingüisme institucional.

       

      Una cosa, doncs, és aprendre una altra llengua per ampliar coneixements i cultura i l'altra que tot un país depengui del coneixement d'una llengua diferent de la pròpia... i, a més, la mateixa.

    • IGNASIcat 15.912 10 112 👍 2.133

      Doncs a mí m'han de repetir dues vegades el que em diuen en castellà i si són andalusos quatre, no els hi pillo res.

      Cada cop l'entenc menys, a més en el meu vocabulari en castellà he introduit la variant dialectal del castellà que es parla al Perú ( la meva dona és peruana) com també li vaig fotent molts catalanismes i no hi ha qui m'entengui en castellà i d'aquesta manera passo a parlar en català per a entendren's amb gent castellano parlant que no sap el català.

  • __2685__ 7.557 14

    A Andorra si que hi ha catalanoparlants monolingües, no?

  • Spike 23.316 16 54 👍 2.961

    No han desaparegut. De fet la generació dels anys 20, si són de pobles prou apartats són monolingües. La meva àvia, per exemple, que té 83 anys entén el castellà però és incapaç de parlar-lo (quan ho fa diu unes catalanades impressionants).

    També sé de casos de nois -als anys 50- que quan els tocava fer el servei militar patien molt perquè no entenien el castellà i els putejaven constantment.....

  • peusdeplom 1.676 8 938

    No entenc quin problema hi ha en ser bilingüe. Jo sé parlar castellà i no me'n pendedisc. Això no significa renunciar a la teua llengua, sinó ampliar el teu coneixement lingüístic.

    Jo em sent orgullosa de considerar-me políglota.

  • __26603__ 7.223 8

    Jo sóc bilíngüe, tot i que el castellà el parlo bastant malament....

  • Partisano Tito 8.323 10 262 👍 65

    Ma mare parla molt malament el castellà. Quan s'adreça a qualsevol aparador d'una administració, i vol parlar bé el castellà l'ix un castellà tan estrany que em sembla molt tendre que gairebé no el sàpiga parlar.

     

    Ella m'ha aportat majorment la meua vessant patriota. Si fins i tot va per Elx amb una xapa de l'estelada!

  • Sarment 2.875 12 663

    Doncs la veritat és que no en conec a cap per desgràcia


Publicitat

Fòrums

  • 9.161.753 missatges
  • 216.321 temes
Fixa la barra dreta
Accedeix als fòrums Normes dels fòrums

Fils
més votats

Accedeix als fils més votats
Publicitat