Fòrum

Trobo que no es fa servir prou el verb "Espanyar", significa fer saltar un pany amb males intencions. Joan-Lluís Lluís.

Heavyata Rural14.260 8 140👍 444

https://twitter.com/Joanlluislluis 

Trobo que no es fa servir prou el verb "Espanyar", que significa fer saltar un pany, generalment amb males intencions. Per exemple, es podria dir: "Espanya espanya Catalunya".





http://dcvb.iecat.net/

ESPANYAR v. tr. 

|| 1. Llevar o rompre el pany a una porta (or., occ.); cast. descerrajar. En les nits grans, | e menys de dia, | yo may dormia | sens purgatori: | en l'escriptori | tot m'espanyava, Spill 2423. Volien espanyar las portas per entrar, doc. a. 1561 (Hist. Sóller, ii, 766). Els calaixos de l'escriptori estaven espanyats, Víct. Cat., Ombr. 42. 
|| 2. Fer malbé; posar en un estat més dolent (Mall., Men.); cast. estropear. Vayent la ruina de la embant major... lo qual si caya, ademés de espenyar-se la síndria y los damés llenyams, seria possible encontràs moltas criaturas, doc. a. 1717 (Hist. Sóller, ii, 241).Espanyar-se un braç: trencar-se'l o dislocar-se'l. Estar molt espanyat: estar molt malalt o en mal estat. «Si em deixes, prest me veuràs | dins un hospital tancada, | malalta i ben espanyada, | de metges renunciada, | i tu la causa en seràs» (cançó pop. Mall.). Espanyar-se una persona: tornar més lletja, o més dolenta. «No t'espanyis tant!»: es diu a un qui manifesta gran irritació o nerviositat. «No s'espanyarà»: ho diuen d'un qui no fa brot de feina o en fa molt poca.
    Refr.
—a) «Qui ho sap espanyar, ho sap arranjar» (Men.).—b) «Es massa pentinar espanya sa cabellera» (Mall.).—c) «Massa guany espanya sa bossa» (Mall.).—d) «Una festa no espanya un sant»: vol dir que una despesa important, però que no es repeteix, no arruïna ningú (Mall.).

Respostes

Configuració

Publicitat

Fòrums

  • 9.254.597 missatges
  • 219.580 temes
Fixa la barra dreta
Accedeix als fòrums Normes dels fòrums

Fils
més votats

Accedeix als fils més votats
Publicitat