Fòrum

La plaga del "disfrutar"

Guardià de la Cripta22👍 143
Doncs això, visc en un petit poblet rural que no arriba als 300 habitants (la població comptant tots els nuclis deu tenir uns 1000), més català que la Santa Espina i gairebé tothom empra la paraula "disfrutar".

A la capital de la comarca, que també és més catalana que la Moreneta, fins i tot els padrins diuen "disfrutar". La colla castellera de la ciutat, on participo, tothom amb el "disfrutar" dels collons. Compro el pa en un forn antic, un dels més antics de la ciutat, i en les bosses de paper que donen amb el pa hi posa "Disfruta'l", vaig comentar-ho als forners (que són independentistes molt actius) i em van dir que és que tothom ho diu així i em van mirar amb ulls "d'on ha baixat aquest".

I, a més a més, hi ha altres paraules igualment marcades en el llenguatge popular, el "disfrutar" solament és un exemple. "Utilitzar" o, pitjor, "Usar", per "Emprar"; "Buscar", per "Cercar". I així anem. Per no parlar de la llàstima que em fa veure àvis i àvies que gairebé no saben parlar castellà, canviant a la primera amb espanyols que el parlen i l'entenen però no els hi surt dels seus sants collonassos emprar-lo.

Sé que és una ximpleria i no dic que parlem tots com en un llibre de Caterina Albert, jo mateix faig faltes que intento polir, però aquestes coses em fan pensar en quina situació de tantsemenfotisme i descurança cap a la llengua vivim, fins i tot per part dels catalans de tota la vida que han abdicat per defensar el seu idioma en un context de submissió total a la colonització cultural i demogràfica espanyola.

Espero que aquest text es converteixi en un bon flood, com a mínim, vejam si així es propaga

Respostes

Configuració
  • friket_heviarra_666968 3👍 193
    Les plagues lingüístiques venen i se'n van.
    Fa anys va estar de moda el "Joder", el "Baja merda", el "Pos no", etc i bé que ara han desaparegut.
  • virot9.337 4 234👍 4.543
    Felicitats, has descobert que ni tan sols a comarques es parla un català "pur" (de fet en el pla lèxic és més aviat al revés). Els catalans portem com uns sis segles utilitzant castellanismes en menor o major grau sense fer-ne escarafalls. El poble parla com li dóna la gana. O com li rota.
  • pont de ferro127👍 152
    És un dels castellanismes que em fa més ràbia (que ja és dir), potser perquè el sento contínuament als mitjans. Repeteixen el disfrutar dels trons a tort i a dret i vinga, vinga...fins que aconsegueixen que la gent digui únicament i exclusiva disfrutar. Seria el mateix cas de vivenda. Per a usar i utilitzar també es pot dir fer servir, que és genuí 100%. Buscar el veig més com tarda, que seria un procés d'abandó complex. Ara bé, si encara diem cerca, és lògic que també haguéssim de dir cercar.
    • Heavyata Rural14.416 8 139👍 520
      El cerca i cercar s'està recuperant gràcies a google, que ja té collons que gràcies als americans es recuperi un mot català. 

      A què et refereixes quan dius tarda?
      • pont de ferro127👍 152
        Bé, la gent diu cerca, però no cercar (almenys al Principat i al PV). Malauradament també he sentit a dir búsqueda, que ja seria el súmmum de l'intrusisme del castellà.

        Pel que fa a tarda, no sé si demanes pel significat que té o perquè no n'has entès l'analogia. Les respondré totes dues de manera preventiva. Tarda és el que en valencià es diu vesprada i a les Illes, capvespre o horabaixa. Comparava tarda amb buscar precisament per ser un castellanisme molt arrelat a Catalunya. Tinc entès que en central cercar era d'ús general fins fa quatre dies, però en occidental es va perdre fa molt més temps.
        • Heavyata Rural14.416 8 139👍 520
          Per mi capvespre=vespre, o sigui espai entre la tarda i la nit. Però aquí sota hi diu dos significats diferents:


          CAPVESPRE
          1. Entrada de fosc, el temps que es pon el sol i va entrant la nit.  (VESPRE), 
          2. Espai de temps comprès entre el migdia i la posta del sol. (TARDA, i HORABAIXA (he estat a Mallorca i ho diuen així).



          Per tant, si diuen que tant pot ser vespre com tarda, llavors sí que és un "embolica que fa fort".


          http://dcvb.iec.cat/
    • catalàamallorca41.766 7 14👍 18.234
      Per a usar i utilitzartambé es pot dir fer servir, que és genuí 100%. 
      O emprar.
    • virot9.337 4 234👍 4.543
      Usar utilitzar no són castellanismes. Tot i que el català trobo que prefereix utilitzar i que abusar d'usar sí que seria una influència del castellà.
  • jomateixjo477👍 172
    Trobe que tant "disfrutar" com "gaudir" o "fruir" són verbs que pràcticament ningú no empra generalment (al meu poble, si més no), sinò que en són propis d'anuncis (almenys en un percentatge molt alt). No m'imagine una frase normal tipus "Has disfrutat enguany?" sinò més bé "T'ho has passat bé enguany?" o "Disfruta la festa" sinò "Que vaja molt bé a la festa/ Passa-t'ho bé a la festa" o coses similars. Sent així, estic d'acord amb tu i, si es fan anuncis en català, almenys que n'empren les formes més nostrades.
  • Macarronet del meu cor1.542 3 976👍 2.057
    Uns altra paraula o expressió que s'està perdent és "de franc" enfront del "gratis".
  • malllamplll_3.853 2 541👍 2.544
    A internet he detectat la plaga del "bones", que quan els fas veure l'error , la resta d'usuàris es tornen contra teu

Publicitat

Fòrums

  • 9.283.473 missatges
  • 220.617 temes
Fixa la barra dreta
Accedeix als fòrums Normes dels fòrums

Fils
més votats

Accedeix als fils més votats
Publicitat