Fòrum
葛城 ミサト
Respostes
ConfiguracióPralija
Hi ha un canal de youtube que ens permet veure els capítols sencers en català.Xupifantastica escrigué:
YuYu Hakusho!!!
Per mi de les millors series del món!!! , quan era petitona estava molt obsessa amb aquesta sèrie i encara m'encanta.
Benvinguda.__32908__
Mare meva, ara em viciaré un altre cop.
Amb aquest canal de Youtube m'has fet la noia més feliç del món.Pralija
I jo encantat de que siguis la noia més feliç del món gràcies a mi.Xupifantastica escrigué:
Mare meva, ara em viciaré un altre cop.
Amb aquest canal de Youtube m'has fet la noia més feliç del món.
Ryotsu
Algú ha vist Kaiji? Les seves adaptacions a l'anime són modernes, però el manga és dels 90. Molt recomenable.Defectible
10/10
Vaig estar aprenent a jugar al Majong una mica després d'això, en un programa que es deia Four Winds SNRM.
Val, espera, no... El que jo vaig veure era Akagi, però pel que veig és el mateix autor. No sabia que tingués altres obres!Ryotsu
Jo no coneixia Akagi! L'hauré de veure, perquè Kaiji em va encantar, especialment la primera temporada.
Ryotsu
Shingeki és l'anime més sobrevalorat de l'última dècada. Caca de la vaca.
Em sap greu, però algú ho havia de dir.Nowel
La última temporada ha baixat una mica i s'ha distanciat una mica del manga. La història comença com a bona acció, t'acostuma a girs de guió bons i amb bon ritme, la història no perd i acaba plantejant qüestions de política estadista en majúscules.
Pralija
Aquí també va ser una part important de la vida de molts joves.Xupifantastica escrigué:
M'encanta aquesta sèrie va ser gran part de la meva infància
Hidra
Ara és un dels millors moments per reviure moltes sèries d'anime anteriors a l'any 2000, gràcies a les remasteritzacions HD que s'han fet en els darrers anys reescanejant les cintes originals de 16 mm o 35 mm (especialment les sèries i pel·lícules enregistrades originalment a 35 mm es veuen fenomenalment als reescanejos moderns). He seleccionat algunes captures exemplificatòries:
Kimagure Orange Road
Sakura Cardcaptor [1][2] (la meua remasterització favorita, de film 35 mm, fou escanejat a 4k i després deescalat a 1080p, la qualitat d'imatge és exceptional)
Neon Genesis Evangelion [1][2]
L'edició Blu-ray de Lain també és fantàstica, si l'heu vista mai ho sabreu.
El millor de tot és que aquests anime fets en cel i després produïts en cinta poden tenir hui dia més detall i resolució que moltes produccions modernes, moltes produïdes només en 720p i amb animació digital.Defectible
Pagaria els diners que no tinc per Dr. Slump en aquesta qualitat :|
Hi va haver un moment, fa 10-15 anys, que algú d'Animelliure s'havia currat els àudios en català a la DVDBOX, però ho compartia en format DVD-ISO i eren 4-5gb cada episodi, total >100gb. Jo vaig provar de baixar-m'ho tot, però en faltaven.
Després van treure-ho en fascicles en DVD aquí, però el preu era absolutament prohibitiu...
Defectible
Els còmics d'Akira Toriyama estaven constantment plens de referències als 70 i 80.
La Bulma va amb el mortal Renault 5 Turbo:
A les portades de Dr Slump ja hi sortia:
Així com d'altres cotxes, com aquest Mini Cooper que s'assembla més al redisseny que a l'original (avançant-se d'alguna manera):
Té una fixació amb el motor. Al manga de Dr Slump hi ha un personatge que es diu Renault Citroen (wtf?):
...que s'assembla molt a la Ranfan de Bola de Drac, que duu unes Converse All-Star aka Chuck Taylors altes:
El pare Soramame és, essencialment, Clint Eastwood (Superman i Tarzan no els mencionaré per obvis):
També es diu que la roba que duu la Bulma camí de Namek és una referència a la tinent Ripley d'Alien, així com la Lunch:
Així com aquesta referència als Blues Brothers:Estatpropi
Jo sempre he estat fan de...
I la seva mítica intro en català.
https://www.youtube.com/embed/qIpKeihBB2AEstatpropi
https://www.youtube.com/embed/FmCTa-Hu_FY
Algú la recorda? Abans sí que es feien series de qualitat a la tele.Defectible
Una pregunta, Xulomander, per curiositat: L'URL del fil és autotraducció del sistema, o t'ho vas manegar tu?Xulomander
El títol original del fil era en romanji, però desprès vaig pensar que en Kanji quedava més divertit. Al títol només hi diu Misato Katsuragi.Hidra
Ja hauria de ser l'autotraducció intel·ligent, considerant que també hauria invertit l'ordre dels cognoms a la manera occidental (a l'URL diu Misato Katsuragi i al títol Katsuragi Misato).
Hidra
Recentment he mirat la sèrie completa d'Utena i és certament meravellosa. 5/5 pernils sense dubte de part meua. Vejam si trobe temps per a veure alguna de les altres sèries que ha dirigit Ikuhara. A més a més, l'he poguda mirar en català i això m'ha fet recordar com de bons eren els doblatges d'anime de l'època de K3 i 3XL. El doblatge capta perfectament els sentiments dels personatges i l'atmosfera de cada escena. Realment perdre l'antiga K3 i 3XL ha estat una de les pèrdues més grans de la nostra llengua. Els doblatges d'anime en català són dels millors doblatges que he vist mai en aquest mitjà d'entreteniment en qualsevol llengua...
Buddha
Aquesta sèrie la vaig seguir de no tant petit i no recordo trobar-li cap sentit. L'hauré de veure novamentHidra
És important no només fixar-se en allò literal que pots veure o sentir en cada capítol, sinó en intentar entreveure el significat de cada moment, les interconnexions que defineixen cada personatge... La sèrie és, en si, una gran metàfora. Per a mi ha estat com una brillant obra de literatura visual.Defectible
L'anime ho fa molt bé això. Les limitacions de producció fan que la línia general pugui quedar molt marcada, com en el manga pròpiament. Però clar, t'hi has de deixar endinsar. Des de fora es veu com quelcom infantil, quan sovint els autors són adults i les trames més que madures.
Utena l'haig de tornar a mirar ara com a adult. Em va de meravella per quan faig exercici, l'anime
Defectible
Hi ha una pel·li de les que van tirar en el seu dia pel programa "Manga!" del 33 al mitjans dels 90, que feia aquell nano tan simpàtic, no recordo si era els divendres o dissabtes a la nit, on hi havien posat OVAs i pel·lis doblades en català de llavors. Els meus germans gravaven el que podien, i gràcies a això jo havia pogut mirar coses en VHS com ara Dominion Tank Police, Devilman, la gran Wings of Honneamise (traduida al català a partir de la traducció anglesa, com a Reial Força Espacial) i entre d'altres una pel·li que es deia Venus Wars a la que sempre li he tingut molta estima. (Ja la vaig mencionar en aquest altre fil.)
Venus Wars és com les altres pel·lis d'anime de l'època: argumentalment no s'aguanta massa, són mangues amb històries llargues i personatges complexos fets cabre en una pel·lícula, una mica com passa amb Akira o Ghost in the Shell, que com a peces d'animació són una meravella, però argumentalment són molt coixes.
En el cas que ens ocupa, l'argument té unes peculiaritats força riques: una reportera de guerra que se'n va a Venus a fer un reportatge, tot de temàtica de suburbi, i de protagonistes juntament amb ella, un grup de nois que porten un taller de carreres. La pel·lícula despren un ambient bèl·lic que arriba molt: els personatges tracten de fer vida normal, el protagonista tracta d'anar de compres amb la parella, tenen el seu cotxe, però hi ha una tensió amb controls a les carreteres i atacs esporàdics que angoixa. I al final, tot es redueix a la presència d'un tanc, fent la història insignificant com els propis protagonistes, tot i el seu talent.
Una pel·lícula molt cruel, que mostra com de ràpid es passa d'una vida somiada al no res per culpa de la guerra, així com la inutilitat de les persones davant la maquinària de guerra. Mata qualsevol romanticisme.
Animació deliciosa amb diferents tipus d'ambients. Baretos, centres comercials, pisos, tallers, circuits de curses... Tot animació de qualitat, de tonalitat verda i vermellosa.
El doblatge diria que era de prou qualitat, com apunta n'Hidra més amunt.Hidra
És una llàstima que les cadenes de televisió de l'àmbit de la catalanofonia no llicencien aquestes obres que han doblat també per a Home Video. Aquest és un àmbit on també és un perjudici ser a Espanya ja que les distribuïdores han de llicenciar les pel·lícules a nivell estatal, i això fa que la inclusió dels doblatges nostrats sempre tinga un paper secundari i no siga més que una deferència per part de les editores d'incloure'ls en alguns casos.
Recentment he tornat a veure per televisió a À Punt dues pel·lícules on ix Jack Lemmon que m'agraden prou: L'apartament i Irma La Douce, doblades en valencià. Evidentment, quan vaig buscar els DVD que es venen a Espanya d'aquestes pel·lícules incloïen diverses pistes d'àudio de llenguatges europeus (castellà, francés, alemany, italià) i aquests doblatges, evidentment, no hi eren. És una pena que l'única forma de gaudir d'ells siga moltes vegades només veient reemissions dels continguts o per enregistraments del directe.
Defectible
En algunes sí que ho van estar fent. Diria que amb les del estudi Ghibli, per exemple. Almenys en el seu dia jo vaig regalar El meu veí Totoro en DVD i duia el doblatge en català.
Defectible
Apa!!!
Mireu que he trobat, arrel del missatge de més amunt de Venus Wars. El "simpàtic nano" que feia el programa "Manga!" al 33 era, ni més ni menys, que Oscar Valiente, que és... l'actual director de Norma Editorial!
Caga-t'hi, lloret!
Lista de anime emitido por el Canal 33 dentro del programa "Manga"
Fuente: Hemeroteca del "Mundo deportivo"
Primera temporada: Lunes noche
22/01/96: Akira (1988). FILM
29/01/96: Grey - Digital Target (1986). OVA
05/02/96: Royal Space Force - Wings of Honneamise (1987). FILM
12/02/96: Arion (1986). FILM
19/02/96: Héroes en la galaxia (1989). FILM
26/02/96: Lensman (1984). FILM
04/03/96: Venus Wars (1989). FILM
11/03/96: Golgo 13 - El profesional (1983). FILM
18/03/96: Dominion - Tank Police (1988). OVA
25/03/96: Patlabor (1989). FILM
08/04/96: El viento de Amnesia (1990). FILM
15/04/96: Macross II (1992). OVA
22/04/96: El mundo de Rumiko (1985). OVA
06/05/96: Porco Rosso (1992). FILM
20/05/96: Moldiver (1993). OVA
10/06/96: Space Adventure Cobra (1982). FILM
24/06/96: ?
01/07/96: Appleseed (1988). OVA
08/07/96: Ranma 1/2 (1993). OVA
15/07/96: Roujin-Z (1991). FILM
29/07/96: La leyenda de los 4 reyes (1991). OVA
12/07/96: Green Legend Ran (1992). OVA
02/09/96: Oh! My Goddess (1993). OVA
Segunda temporada: Sábado mediodía
12/10/96: Tenchi Muyo! (1992). OVA
19/10/96: Kishin Heidan (1993). OVA
14/12/96: Doomed Megalopolis (1991). OVA
21/12/96: RG Veda (1991). OVA
04/01/97: Record of the Lodoss War (1990). OVA
11/01/97: Alita, ángel de combate (1993). OVA
25/01/97: Dangaioh - Unidad de hiper combate (1987). OVA
08/02/97: 3 x 3 ojos (1991). OVA
05/04/97: El puño de la estrella del norte (1986). FILM
19/04/97: Último profesor (Ultimate Teacher) (1988). OVA
26/04/97: Devilman (1987). OVA
03/05/97: Macross Plus (1994). OVA
10/05/97: Judge, el juez de las tinieblas (1991). OVA
17/05/97: ¡Estás arrestado! (1994). OVA
07/06/97: Odín (1985). FILM
14/06/97: Hiroshima (1983). FILM
Tercera temporada: Martes noche y jueves noche
08/07/97: La leyenda de los cuatro reyes (1991). OVA
05/08/97: El viento de Amnesia (1993). FILM
09/10/97: Bubblegum Crisis (1987). OVA
16/10/97: Megazone 23 (1985). OVA
06/11/97: Plastic Little (1994). OVA
20/11/97: Riding Bean (1989). OVA
25/12/97: Goku Midnight Eye (1989). OVA
FIN
https://www.youtube.com/embed/YmyvZmO7gt8Quins records
Lensman vista amb perspectiva és força merda, però per mi amb 10 anys era molt xula <3
3x3 Eyes voltava per casa en VHS original, algú li havia deixat a algun germà meu, però jo era molt petit i em feia por. Hauré de buscar-la
⬆
YuYu Hakusho!!!
Per mi de les millors series del món!!! , quan era petitona estava molt obsessa amb aquesta sèrie i encara m'encanta.