Publicitat

Atenció: Aquest fil té més d'un any d'antiguitat, i els seus continguts podrien haver quedar obsolets.

Fòrum

Oposem-nos a les falsedats {fil cristià}

knox31.657 12 27👍 7.798
.

Job 13v4 però vosaltres [sou] forjadors de falsedat, metges inútils, tots vosaltres.

Job 21v34 ¿Com em podeu consolar tan vanament, si els vostres arguments estan plens de falsedat?

Psalms 4v2 Fills dels homes, fins quan ultratjareu la meva glòria? ¿[Fins quan] estimareu les coses vanes, cercareu la falsedat? Selah.

Psalms 12v2 Es parlen falsedat els uns als altres, [amb] llavis aduladors: parlen amb un doble cor.

Psalms 40v4 Feliç l’home que posa en Jahveh la seva confiança, i no es gira vers els orgullosos ni els qui es desvien cap a la falsedat.

Respostes

Configuració
  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-07, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v7 I us vaig portar a una terra de camps fèrtils, per menjar el seu fruit i el seu bé; però vosaltres hi heu entrat, i heu profanat la meva terra, i heu fet una abominació de la meva heretat.וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־אֶ֣רֶץ הַכַּרְמֶ֔ל לֶאֱכֹ֥ל פִּרְיָ֖הּ וְטוּבָ֑הּ וַתָּבֹ֙אוּ֙ וַתְּטַמְּא֣וּ אֶת־אַרְצִ֔י וְנַחֲלָתִ֥י שַׂמְתֶּ֖ם לְתוֹעֵבָֽה׃ And I brought <0935> (08686) you into a plentiful <03759> country <0776>, to eat <0398> (08800) the fruit <06529> thereof and the goodness <02898> thereof; but when ye entered <0935> (08799), ye defiled <02930> (08762) my land <0776>, and made <07760> (08804) mine heritage <05159> an abomination <08441>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-08, divendres
    Comentari: 

    Jeremies 2v8 Els sacerdots no han dit: On és Jahveh? I els dipositaris de la Llei no m’han conegut, i els pastors s’han rebel·lat contra mi, i els profetes han profetitzat per Baal, i han anat darrere allò que no aprofita.הַכֹּהֲנִ֗ים לֹ֤א אָֽמְרוּ֙ אַיֵּ֣ה יְהוָ֔ה וְתֹפְשֵׂ֤י הַתּוֹרָה֙ לֹ֣א יְדָע֔וּנִי וְהָרֹעִ֖ים פָּ֣שְׁעוּ בִ֑י וְהַנְּבִיאִים֙ נִבְּא֣וּ בַבַּ֔עַל וְאַחֲרֵ֥י לֹֽא־יוֹעִ֖לוּ הָלָֽכוּ׃The priests <03548> said <0559> (08804) not, Where is the LORD <03068>? and they that handle <08610> (08802) the law <08451> knew <03045> (08804) me not: the pastors <07462> (08802) also transgressed <06586> (08804) against me, and the prophets <05030> prophesied <05012> (08738) by Baal <01168>, and walked <01980> (08804) after <0310> things that do not profit <03276> (08686). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
      
  • knox31.657 12 27👍 7.798
        
  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-09, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v9 Per això encara pledejaré contra vosaltres–declaració de Jahveh–, i pledejaré amb els fills dels vostres fills. לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶת־בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃ Wherefore I will yet plead <07378> (08799) with you, saith <05002> (08803) the LORD <03068>, and with your children's <01121> children <01121> will I plead <07378> (08799). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-09, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v9 Per això encara pledejaré contra vosaltres–declaració de Jahveh–, i pledejaré amb els fills dels vostres fills. לָכֵ֗ן עֹ֛ד אָרִ֥יב אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶת־בְּנֵ֥י בְנֵיכֶ֖ם אָרִֽיב׃ Wherefore I will yet plead <07378> (08799) with you, saith <05002> (08803) the LORD <03068>, and with your children's <01121> children <01121> will I plead <07378> (08799).  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-10, diumenge
    Comentari: 

    Jeremies 2v10 Passeu, doncs, a les illes de Quitim, i mireu; i envieu a Quedar, i observeu-ho ben bé, i mireu si hi ha hagut res de semblant: כִּ֣י עִבְר֞וּ אִיֵּ֤י כִתִּיִּים֙ וּרְא֔וּ וְקֵדָ֛ר שִׁלְח֥וּ וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּ מְאֹ֑ד וּרְא֕וּ הֵ֥ן הָיְתָ֖ה כָּזֹֽאת׃ For pass over <05674> (08798) the isles <0339> of Chittim <03794>, and see <07200> (08798); and send <07971> (08798) unto Kedar <06938>, and consider <0995> (08708) diligently <03966>, and see <07200> (08798) if there be such a thing. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-10, diumenge
    Comentari: 

    Jeremies 2v10 Passeu, doncs, a les illes de Quitim, i mireu; i envieu a Quedar, i observeu-ho ben bé, i mireu si hi ha hagut res de semblant: כִּ֣י עִבְר֞וּ אִיֵּ֤י כִתִּיִּים֙ וּרְא֔וּ וְקֵדָ֛ר שִׁלְח֥וּ וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּ מְאֹ֑ד וּרְא֕וּ הֵ֥ן הָיְתָ֖ה כָּזֹֽאת׃ For pass over <05674> (08798) the isles <0339> of Chittim <03794>, and see <07200> (08798); and send <07971> (08798) unto Kedar <06938>, and consider <0995> (08708) diligently <03966>, and see <07200> (08798) if there be such a thing.   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-11, dilluns
    Comentari: 

    Jeremies 2v11 ¿Ha canviat alguna nació els seus déus?–malgrat que ells no són pas déus. Però el meu poble ha canviat la seva glòria per allò que no aprofita.הַהֵימִ֥יר גּוֹי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבוֹד֖וֹ בְּל֥וֹא יוֹעִֽיל׃ Hath a nation <01471> changed <03235> (08689) their gods <0430>, which are yet no gods <0430>? but my people <05971> have changed <04171> (08689) their glory <03519> for that which doth not profit <03276> (08686). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-11, dilluns
    Comentari: 

    Jeremies 2v11 ¿Ha canviat alguna nació els seus déus?–malgrat que ells no són pas déus. Però el meu poble ha canviat la seva glòria per allò que no aprofita.הַהֵימִ֥יר גּוֹי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבוֹד֖וֹ בְּל֥וֹא יוֹעִֽיל׃ Hath a nation <01471> changed <03235> (08689) their gods <0430>, which are yet no gods <0430>? but my people <05971> have changed <04171> (08689) their glory <03519> for that which doth not profit <03276> (08686).  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-12, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v12 Astoreu-vos, cels, d’això, i espanteu-vos; sigueu molt desolats–declaració de Jahveh. שֹׁ֥מּוּ שָׁמַ֖יִם עַל־זֹ֑את וְשַׂעֲר֛וּ חָרְב֥וּ מְאֹ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ Be astonished <08074> (08798), O ye heavens <08064>, at this, and be horribly afraid <08175> (08798), be ye very <03966> desolate <02717> (08798), saith <05002> (08803) the LORD <03068>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-12, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v12 Astoreu-vos, cels, d’això, i espanteu-vos; sigueu molt desolats–declaració de Jahveh. שֹׁ֥מּוּ שָׁמַ֖יִם עַל־זֹ֑את וְשַׂעֲר֛וּ חָרְב֥וּ מְאֹ֖ד נְאֻם־יְהוָֽה׃ Be astonished <08074> (08798), O ye heavens <08064>, at this, and be horribly afraid <08175> (08798), be ye very <03966> desolate <02717> (08798), saith <05002> (08803) the LORD <03068>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-13, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v13 Perquè el meu poble ha fet dos mals: m’han deixat a mi, la font d’aigua viva, per excavar-se cisternes, cisternes esquerdades que no retenen l’aigua.כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָע֖וֹת עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֙י עָזְב֜וּ מְק֣וֹר׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּאר֔וֹת בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃ For my people <05971> have committed <06213> (08804) two <08147> evils <07451>; they have forsaken <05800> (08804) me the fountain <04726> of living <02416> waters <04325>, and hewed them out <02672> (08800) cisterns <0877>, broken <07665> (08737) cisterns <0877>, that can hold <03557> (08686) no water <04325>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-13, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v13 Perquè el meu poble ha fet dos mals: m’han deixat a mi, la font d’aigua viva, per excavar-se cisternes, cisternes esquerdades que no retenen l’aigua.כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָע֖וֹת עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֙י עָזְב֜וּ מְק֣וֹר׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּאר֔וֹת בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃ For my people <05971> have committed <06213> (08804) two <08147> evils <07451>; they have forsaken <05800> (08804) me the fountain <04726> of living <02416> waters <04325>, and hewed them out <02672> (08800) cisterns <0877>, broken <07665> (08737) cisterns <0877>, that can hold <03557> (08686) no water <04325>.   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-14, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v14 ¿És Israel un servent? ¿Un nascut a casa? ¿Per quina raó ha esdevingut una presa?הַעֶ֙בֶד֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יְלִ֥יד בַּ֖יִת ה֑וּא מַדּ֖וּעַ הָיָ֥ה לָבַֽז׃ Is Israel <03478> a servant <05650>? is he a homeborn <01004> <03211> slave? why <04069> is he spoiled <0957>? 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-14, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v14 ¿És Israel un servent? ¿Un nascut a casa? ¿Per quina raó ha esdevingut una presa?הַעֶ֙בֶד֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יְלִ֥יד בַּ֖יִת ה֑וּא מַדּ֖וּעַ הָיָ֥ה לָבַֽז׃ Is Israel <03478> a servant <05650>? is he a homeborn <01004> <03211> slave? why <04069> is he spoiled <0957>?  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-15, divendres
    Comentari: 

    Jeremies 2v15 Contra ell han rugit els lleons joves, han fet sonar llur veu, i han transformat la seva terra en una desolació; les seves ciutats han estat cremades, no hi ha cap habitant. עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קוֹלָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצוֹ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו (נִצְּתָה) [נִצְּת֖וּ] מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃ The young lions <03715> roared <07580> (08799) upon him, and yelled <05414> (08804) <06963>, and they made <07896> (08799) his land <0776> waste <08047>: his cities <05892> are burned <03341> (08738) without inhabitant <03427> (08802). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-15, divendres
    Comentari: 

    Jeremies 2v15 Contra ell han rugit els lleons joves, han fet sonar llur veu, i han transformat la seva terra en una desolació; les seves ciutats han estat cremades, no hi ha cap habitant. עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קוֹלָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצוֹ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו (נִצְּתָה) [נִצְּת֖וּ] מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃ The young lions <03715> roared <07580> (08799) upon him, and yelled <05414> (08804) <06963>, and they made <07896> (08799) his land <0776> waste <08047>: his cities <05892> are burned <03341> (08738) without inhabitant <03427> (08802).  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-16, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v16 També els fills de Nof i de Tahfanes et van trencar la coroneta. גַּם־בְּנֵי־נֹ֖ף (וְתַחְפְּנֵס) [וְתַחְפַּנְחֵ֑ס] יִרְע֖וּךְ קָדְקֹֽד׃ Also the children <01121> of Noph <05297> and Tahapanes <08471> have broken <07462> (08799) the crown of thy head <06936>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-16, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v16 També els fills de Nof i de Tahfanes et van trencar la coroneta. גַּם־בְּנֵי־נֹ֖ף (וְתַחְפְּנֵס) [וְתַחְפַּנְחֵ֑ס] יִרְע֖וּךְ קָדְקֹֽד׃ Also the children <01121> of Noph <05297> and Tahapanes <08471> have broken <07462> (08799) the crown of thy head <06936>.   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-17, diumenge
    Comentari: 

    Jeremies 2v17 ¿No t’has fet això a tu mateix per haver deixat Jahveh, el teu Déu, en el temps que ell et guiava pel camí? הֲלוֹא־זֹ֖את תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עָזְבֵךְ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔יִךְ בְּעֵ֖ת מוֹלִיכֵ֥ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃ Hast thou not procured <06213> (08799) this unto thyself, in that thou hast forsaken <05800> (08800) the LORD <03068> thy God <0430>, when <06256> he led <03212> (08688) thee by the way <01870>?

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-17, diumenge
    Comentari: 

    Jeremies 2v17 ¿No t’has fet això a tu mateix per haver deixat Jahveh, el teu Déu, en el temps que ell et guiava pel camí? הֲלוֹא־זֹ֖את תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עָזְבֵךְ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔יִךְ בְּעֵ֖ת מוֹלִיכֵ֥ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃ Hast thou not procured <06213> (08799) this unto thyself, in that thou hast forsaken <05800> (08800) the LORD <03068> thy God <0430>, when <06256> he led <03212> (08688) thee by the way <01870>?  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-18, dilluns
    Comentari: 

    Jeremies 2v18 I ara ¿què t’hi va pel camí d’Egipte, per beure les aigües de Sihor? ¿I què t’hi va pel camí d’Assíria, per beure les aigües del riu Eufrates? וְעַתָּ֗ה מַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתּ֖וֹת מֵ֣י שִׁח֑וֹר וּמַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ אַשּׁ֔וּר לִשְׁתּ֖וֹת מֵ֥י נָהָֽר׃And now what hast thou to do in the way <01870> of Egypt <04714>, to drink <08354> (08800) the waters <04325> of Sihor <07883>? or what hast thou to do in the way <01870> of Assyria <0804>, to drink <08354> (08800) the waters <04325> of the river <05104>?

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-18, dilluns
    Comentari: 

    Jeremies 2v18 I ara ¿què t’hi va pel camí d’Egipte, per beure les aigües de Sihor? ¿I què t’hi va pel camí d’Assíria, per beure les aigües del riu Eufrates? וְעַתָּ֗ה מַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ מִצְרַ֔יִם לִשְׁתּ֖וֹת מֵ֣י שִׁח֑וֹר וּמַה־לָּךְ֙ לְדֶ֣רֶךְ אַשּׁ֔וּר לִשְׁתּ֖וֹת מֵ֥י נָהָֽר׃And now what hast thou to do in the way <01870> of Egypt <04714>, to drink <08354> (08800) the waters <04325> of Sihor <07883>? or what hast thou to do in the way <01870> of Assyria <0804>, to drink <08354> (08800) the waters <04325> of the river <05104>?  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-19, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v19 La teva maldat et castigarà, i les teves desercions et reprendran; sàpigues, doncs, i veges com n'és de dolent i amarg de deixar Jahveh el teu Déu, i que no tinguis el meu temor en tu–afirmació del Senyor Jahveh dels exèrcits. תְּיַסְּרֵ֣ךְ רָעָתֵ֗ךְ וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ֙ תּוֹכִחֻ֔ךְ וּדְעִ֤י וּרְאִי֙ כִּי־רַ֣ע וָמָ֔ר עָזְבֵ֖ךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ וְלֹ֤א פַחְדָּתִי֙ אֵלַ֔יִךְ נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ Thine own wickedness <07451> shall correct <03256> (08762) thee, and thy backslidings <04878> shall reprove <03198> (08686) thee: know <03045> (08798) therefore and see <07200> (08798) that it is an evil <07451> thing and bitter <04751>, that thou hast forsaken <05800> (08800) the LORD <03068> thy God <0430>, and that my fear <06345> is not in thee, saith <05002> (08803) the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-19, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v19 La teva maldat et castigarà, i les teves desercions et reprendran; sàpigues, doncs, i veges com n'és de dolent i amarg de deixar Jahveh el teu Déu, i que no tinguis el meu temor en tu–afirmació del Senyor Jahveh dels exèrcits. תְּיַסְּרֵ֣ךְ רָעָתֵ֗ךְ וּמְשֻֽׁבוֹתַ֙יִךְ֙ תּוֹכִחֻ֔ךְ וּדְעִ֤י וּרְאִי֙ כִּי־רַ֣ע וָמָ֔ר עָזְבֵ֖ךְ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יִךְ וְלֹ֤א פַחְדָּתִי֙ אֵלַ֔יִךְ נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ Thine own wickedness <07451> shall correct <03256> (08762) thee, and thy backslidings <04878> shall reprove <03198> (08686) thee: know <03045> (08798) therefore and see <07200> (08798) that it is an evil <07451> thing and bitter <04751>, that thou hast forsaken <05800> (08800) the LORD <03068> thy God <0430>, and that my fear <06345> is not in thee, saith <05002> (08803) the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-20, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v20 Perquè des d’antic he trencat el teu jou; he desfet els teus lligams, i has dit: No et serviré. Al contrari, sobre tot turó i sota tot arbre verd t’has ajagut com una prostituta. כִּ֣י מֵעוֹלָ֞ם שָׁבַ֣רְתִּי עֻלֵּ֗ךְ נִתַּ֙קְתִּי֙ מוֹסְרֹתַ֔יִךְ וַתֹּאמְרִ֖י לֹ֣א (אֶעֱבֹד) [אֶעֱב֑וֹר] כִּ֣י עַֽל־כָּל־גִּבְעָ֞ה גְּבֹהָ֗ה וְתַ֙חַת֙ כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה׃ For of old time <05769> I have broken <07665> (08804) thy yoke <05923>, and burst <05423> (08765) thy bands <04147>; and thou saidst, <0559> (08799) I will not transgress <05674> (08799) (08675) <05647> (08799); when upon every high <01364> hill <01389> and under every green <07488> tree <06086> thou wanderest <06808> (08802), playing the harlot <02181> (08802). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-20, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v20 Perquè des d’antic he trencat el teu jou; he desfet els teus lligams, i has dit: No et serviré. Al contrari, sobre tot turó i sota tot arbre verd t’has ajagut com una prostituta. כִּ֣י מֵעוֹלָ֞ם שָׁבַ֣רְתִּי עֻלֵּ֗ךְ נִתַּ֙קְתִּי֙ מוֹסְרֹתַ֔יִךְ וַתֹּאמְרִ֖י לֹ֣א (אֶעֱבֹד) [אֶעֱב֑וֹר] כִּ֣י עַֽל־כָּל־גִּבְעָ֞ה גְּבֹהָ֗ה וְתַ֙חַת֙ כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן אַ֖תְּ צֹעָ֥ה זֹנָֽה׃ For of old time <05769> I have broken <07665> (08804) thy yoke <05923>, and burst <05423> (08765) thy bands <04147>; and thou saidst, <0559> (08799) I will not transgress <05674> (08799) (08675) <05647> (08799); when upon every high <01364> hill <01389> and under every green <07488> tree <06086> thou wanderest <06808> (08802), playing the harlot <02181> (08802).  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-21, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v21 I t’he plantat com un cep escollit, una llavor autèntica; ¿com te m’has tornat en una degenerada, un cep bord? וְאָֽנֹכִי֙ נְטַעְתִּ֣יךְ שֹׂרֵ֔ק כֻּלֹּ֖ה זֶ֣רַע אֱמֶ֑ת וְאֵיךְ֙ נֶהְפַּ֣כְתְּ לִ֔י סוּרֵ֖י הַגֶּ֥פֶן נָכְרִיָּֽה׃ Yet I had planted <05193> (08804) thee a noble vine <08321>, wholly a right <0571> seed <02233>: how then art thou turned <02015> (08738) into the degenerate plant <05494> of a strange <05237> vine <01612> unto me? 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-21, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v21 I t’he plantat com un cep escollit, una llavor autèntica; ¿com te m’has tornat en una degenerada, un cep bord? וְאָֽנֹכִי֙ נְטַעְתִּ֣יךְ שֹׂרֵ֔ק כֻּלֹּ֖ה זֶ֣רַע אֱמֶ֑ת וְאֵיךְ֙ נֶהְפַּ֣כְתְּ לִ֔י סוּרֵ֖י הַגֶּ֥פֶן נָכְרִיָּֽה׃ Yet I had planted <05193> (08804) thee a noble vine <08321>, wholly a right <0571> seed <02233>: how then art thou turned <02015> (08738) into the degenerate plant <05494> of a strange <05237> vine <01612> unto me?  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-22, divendres
    Comentari: 

    Jeremies 2v22 Però encara que et rentis amb lleixiu, i multipliquis el sabó sobre tu, la teva iniquitat està marcada davant meu–declaració de Jahveh, el Senyor. כִּ֤י אִם־תְּכַבְּסִי֙ בַּנֶּ֔תֶר וְתַרְבִּי־לָ֖ךְ בֹּרִ֑ית נִכְתָּ֤ם עֲוֹנֵךְ֙ לְפָנַ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ For though thou wash <03526> (08762) thee with nitre <05427>, and take thee much <07235> (08686) soap <01287>, yet thine iniquity <05771> is marked <03799> (08737) before <06440> me, saith <05002> (08803) the Lord <0136> GOD <03069>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-22, divendres
    Comentari: 

    Jeremies 2v22 Però encara que et rentis amb lleixiu, i multipliquis el sabó sobre tu, la teva iniquitat està marcada davant meu–declaració de Jahveh, el Senyor. כִּ֤י אִם־תְּכַבְּסִי֙ בַּנֶּ֔תֶר וְתַרְבִּי־לָ֖ךְ בֹּרִ֑ית נִכְתָּ֤ם עֲוֹנֵךְ֙ לְפָנַ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ For though thou wash <03526> (08762) thee with nitre <05427>, and take thee much <07235> (08686) soap <01287>, yet thine iniquity <05771> is marked <03799> (08737) before <06440> me, saith <05002> (08803) the Lord <0136> GOD <03069>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-23, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v23 ¿Com dius: No estic contaminada, no he anat darrere dels Baals? Mira el teu camí en la vall, sàpigues el que has fet, ets una dromedària lleugera travessant els seus camins, אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַבְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּךְ֙ בַּגַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽיהָ׃ How canst thou say <0559> (08799), I am not polluted <02930> (08738), I have not gone <01980> (08804) after <0310> Baalim <01168>? see <07200> (08798) thy way <01870> in the valley <01516>, know <03045> (08798) what thou hast done <06213> (08804): thou art a swift <07031> dromedary <01072> traversing <08308> (08764) her ways <01870>; 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-23, dissabte
    Comentari: 

    Jeremies 2v23 ¿Com dius: No estic contaminada, no he anat darrere dels Baals? Mira el teu camí en la vall, sàpigues el que has fet, ets una dromedària lleugera travessant els seus camins, אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַבְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּךְ֙ בַּגַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽיהָ׃ How canst thou say <0559> (08799), I am not polluted <02930> (08738), I have not gone <01980> (08804) after <0310> Baalim <01168>? see <07200> (08798) thy way <01870> in the valley <01516>, know <03045> (08798) what thou hast done <06213> (08804): thou art a swift <07031> dromedary <01072> traversing <08308> (08764) her ways <01870>;  

  • Oriol_e9g757 12👍 213
    Quin és l'objectiu de copiar aquests textos aquí com si fossis un bot? Sense comentar res, sense debat, sense interaccionar, sense explicar o profunditzar en el seu significat, el context o l'aplicació al món?
  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-24, diumenge
    Comentari: 

    Jeremies 2v24 una onagre acostumada al desert, que en el desig de la seva ànima aspira l’aire; ¿qui la farà tornar de la seva passió? Tots els qui la desitgen no han de fatigar-se, la troben en el seu mes.פֶּ֣רֶה׀ לִמֻּ֣ד מִדְבָּ֗ר בְּאַוַּ֤ת (נַפְשׁוֹ) [נַפְשָׁהּ֙] שָׁאֲפָ֣ה ר֔וּחַ תַּאֲנָתָ֖הּ מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נָּה כָּל־מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙ לֹ֣א יִיעָ֔פוּ בְּחָדְשָׁ֖הּ יִמְצָאֽוּנְהָ׃ A wild ass <06501> used <03928> to the wilderness <04057>, that snuffeth up <07602> (08804) the wind <07307> at her pleasure <0185> <05315>; in her occasion <08385> who can turn her away <07725> (08686)? all they that seek <01245> (08764) her will not weary <03286> (08799) themselves; in her month <02320> they shall find <04672> (08799) her. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
      
  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-25, dilluns
    Comentari: 

    Jeremies 2v25 Guarda el teu peu d’anar descalç, i la teva gola de la set. I tu deies: És inútil, de cap manera! Perquè estimo els estrangers, i aniré darrere d’ells. מִנְעִ֤י רַגְלֵךְ֙ מִיָּחֵ֔ף (וְגוֹרְנֵךְ) [וּגְרוֹנֵ֖ךְ] מִצִּמְאָ֑ה וַתֹּאמְרִ֣י נוֹאָ֔שׁ ל֕וֹא כִּֽי־אָהַ֥בְתִּי זָרִ֖ים וְאַחֲרֵיהֶ֥ם אֵלֵֽךְ׃ Withhold <04513> (08798) thy foot <07272> from being unshod <03182>, and thy throat <01627> from thirst <06773>: but thou saidst <0559> (08799), There is no hope <02976> (08737): no; for I have loved <0157> (08804) strangers <02114> (08801), and after <0310> them will I go <03212> (08799). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-26, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v26 Així com s’avergonyeix un lladre quan és descobert, així serà avergonyida la casa d’Israel; ells, els seus reis, els seus caps, i els seus sacerdots i els seus profetes, כְּבֹ֤שֶׁת גַּנָּב֙ כִּ֣י יִמָּצֵ֔א כֵּ֥ן הֹבִ֖ישׁוּ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֵ֤מָּה מַלְכֵיהֶם֙ שָֽׂרֵיהֶ֔ם וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם וּנְבִיאֵיהֶֽם׃ As the thief <01590> is ashamed <01322> when he is found <04672> (08735), so is the house <01004> of Israel <03478> ashamed <03001> (08689); they, their kings <04428>, their princes <08269>, and their priests <03548>, and their prophets <05030>,

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-26, dimarts
    Comentari: 

    Jeremies 2v26 Així com s’avergonyeix un lladre quan és descobert, així serà avergonyida la casa d’Israel; ells, els seus reis, els seus caps, i els seus sacerdots i els seus profetes, כְּבֹ֤שֶׁת גַּנָּב֙ כִּ֣י יִמָּצֵ֔א כֵּ֥ן הֹבִ֖ישׁוּ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֵ֤מָּה מַלְכֵיהֶם֙ שָֽׂרֵיהֶ֔ם וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם וּנְבִיאֵיהֶֽם׃ As the thief <01590> is ashamed <01322> when he is found <04672> (08735), so is the house <01004> of Israel <03478> ashamed <03001> (08689); they, their kings <04428>, their princes <08269>, and their priests <03548>, and their prophets <05030>,   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-27, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v27 que diuen a la fusta: Tu ets el meu pare; i, a la pedra: Tu m’has infantat. Perquè ells m’han girat l’esquena, i no m’han donat la cara, i en el temps de llur mal diuen: Alça’t, i salva’ns! אֹמְרִ֙ים לָעֵ֜ץ אָ֣בִי אַ֗תָּה וְלָאֶ֙בֶן֙ אַ֣תְּ (יְלִדְתִּנִי) [יְלִדְתָּ֔נוּ] כִּֽי־פָנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וּבְעֵ֤ת רָֽעָתָם֙ יֹֽאמְר֔וּ ק֖וּמָה וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ Saying <0559> (08802) to a stock <06086>, Thou art my father <01>; and to a stone <068>, Thou hast brought me forth <03205> (08804): for they have turned <06437> (08804) their back <06203> unto me, and not their face <06440>: but in the time <06256> of their trouble <07451> they will say <0559> (08799), Arise <06965> (08798), and save <03467> (08685) us. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-27, dimecres
    Comentari: 

    Jeremies 2v27 que diuen a la fusta: Tu ets el meu pare; i, a la pedra: Tu m’has infantat. Perquè ells m’han girat l’esquena, i no m’han donat la cara, i en el temps de llur mal diuen: Alça’t, i salva’ns! אֹמְרִ֙ים לָעֵ֜ץ אָ֣בִי אַ֗תָּה וְלָאֶ֙בֶן֙ אַ֣תְּ (יְלִדְתִּנִי) [יְלִדְתָּ֔נוּ] כִּֽי־פָנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וּבְעֵ֤ת רָֽעָתָם֙ יֹֽאמְר֔וּ ק֖וּמָה וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ Saying <0559> (08802) to a stock <06086>, Thou art my father <01>; and to a stone <068>, Thou hast brought me forth <03205> (08804): for they have turned <06437> (08804) their back <06203> unto me, and not their face <06440>: but in the time <06256> of their trouble <07451> they will say <0559> (08799), Arise <06965> (08798), and save <03467> (08685) us.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v31 Aquesta generació, vosaltres, considereu la paraula de Jahveh! ¿He estat un desert per a Israel, o una terra de tenebra espessa? ¿Per què ha dit el meu poble: Som amos; no tornarem una altra vegada a tu? הַדּ֗וֹר אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה הֲמִדְבָּ֤ר הָיִ֙יתִי֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא־נָב֥וֹא ע֖וֹד אֵלֶֽיךָ׃ O generation <01755>, see <07200> (08798) ye the word <01697> of the LORD <03068>. Have I been a wilderness <04057> unto Israel <03478>? a land <0776> of darkness <03991>? wherefore say <0559> (08804) my people <05971>, We are lords; <07300> (08804) we will come <0935> (08799) no more unto thee? 

    Jeremies 2v30 Debades he colpit els vostres fills, no han acceptat cap correcció; la vostra espasa ha devorat els vostres profetes, com un lleó que destrossa.  לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v30 Debades he colpit els vostres fills, no han acceptat cap correcció; la vostra espasa ha devorat els vostres profetes, com un lleó que destrossa. לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃ In vain <07723> have I smitten <05221> (08689) your children <01121>; they received <03947> (08804) no correction <04148>: your own sword <02719> hath devoured <0398> (08804) your prophets <05030>, like a destroying <07843> (08688) lion <0738>. 

    Jeremies 2v29 ¿Per què pledegeu contra mi? Tots vosaltres us heu rebel·lat contra mi–declaració de Jahveh.  לָ֥מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑י כֻּלְּכֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v29 ¿Per què pledegeu contra mi? Tots vosaltres us heu rebel·lat contra mi–declaració de Jahveh. לָ֥מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑י כֻּלְּכֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ Wherefore will ye plead <07378> (08799) with me? ye all have transgressed <06586> (08804) against me, saith <05002> (08803) the LORD <03068>. 

    Jeremies 2v28 ¿I on són els teus déus, que t’has fabricat? Que s’alcin, si et poden salvar en el temps del teu mal, perquè com el nombre de les teves ciutats han estat els teus déus, oh Judà. וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־י

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v28 ¿I on són els teus déus, que t’has fabricat? Que s’alcin, si et poden salvar en el temps del teu mal, perquè com el nombre de les teves ciutats han estat els teus déus, oh Judà.וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־יוֹשִׁיע֖וּךָ בְּעֵ֣ת רָעָתֶ֑ךָ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָֽה׃ ס But where are thy gods <0430> that thou hast made <06213> (08804) thee? let them arise <06965> (08799), if they can save <03467> (08686) thee in the time <06256> of thy trouble <07451>: for according to  the number <04557> of thy cities <05892> are thy gods <0430>, O Judah <03063>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v31 Aquesta generació, vosaltres, considereu la paraula de Jahveh! ¿He estat un desert per a Israel, o una terra de tenebra espessa? ¿Per què ha dit el meu poble: Som amos; no tornarem una altra vegada a tu? הַדּ֗וֹר אַתֶּם֙ רְא֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה הֲמִדְבָּ֤ר הָיִ֙יתִי֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל אִ֛ם אֶ֥רֶץ מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה מַדּ֜וּעַ אָמְר֤וּ עַמִּי֙ רַ֔דְנוּ לֽוֹא־נָב֥וֹא ע֖וֹד אֵלֶֽיךָ׃ O generation <01755>, see <07200> (08798) ye the word <01697> of the LORD <03068>. Have I been a wilderness <04057> unto Israel <03478>? a land <0776> of darkness <03991>? wherefore say <0559> (08804) my people <05971>, We are lords; <07300> (08804) we will come <0935> (08799) no more unto thee? 

    Jeremies 2v30 Debades he colpit els vostres fills, no han acceptat cap correcció; la vostra espasa ha devorat els vostres profetes, com un lleó que destrossa.  לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v30 Debades he colpit els vostres fills, no han acceptat cap correcció; la vostra espasa ha devorat els vostres profetes, com un lleó que destrossa. לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃ In vain <07723> have I smitten <05221> (08689) your children <01121>; they received <03947> (08804) no correction <04148>: your own sword <02719> hath devoured <0398> (08804) your prophets <05030>, like a destroying <07843> (08688) lion <0738>. 

    Jeremies 2v29 ¿Per què pledegeu contra mi? Tots vosaltres us heu rebel·lat contra mi–declaració de Jahveh.  לָ֥מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑י כֻּלְּכֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v29 ¿Per què pledegeu contra mi? Tots vosaltres us heu rebel·lat contra mi–declaració de Jahveh. לָ֥מָּה תָרִ֖יבוּ אֵלָ֑י כֻּלְּכֶ֛ם פְּשַׁעְתֶּ֥ם בִּ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ Wherefore will ye plead <07378> (08799) with me? ye all have transgressed <06586> (08804) against me, saith <05002> (08803) the LORD <03068>. 

    Jeremies 2v28 ¿I on són els teus déus, que t’has fabricat? Que s’alcin, si et poden salvar en el temps del teu mal, perquè com el nombre de les teves ciutats han estat els teus déus, oh Judà. וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־י

    Data: 
    2019-02-28, dijous
    Comentari: 

    Jeremies 2v28 ¿I on són els teus déus, que t’has fabricat? Que s’alcin, si et poden salvar en el temps del teu mal, perquè com el nombre de les teves ciutats han estat els teus déus, oh Judà.וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־יוֹשִׁיע֖וּךָ בְּעֵ֣ת רָעָתֶ֑ךָ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָֽה׃ ס But where are thy gods <0430> that thou hast made <06213> (08804) thee? let them arise <06965> (08799), if they can save <03467> (08686) thee in the time <06256> of thy trouble <07451>: for according to  the number <04557> of thy cities <05892> are thy gods <0430>, O Judah <03063>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-01, divendres
    Comentari: 

    Marc 3v1 I va entrar novament a la sinagoga, i allà hi havia un home a qui se li havia assecat la mà.Καὶ εἰσῆλθε πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα.And <2532> he entered <1525> (5627) again <3825> into <1519> the synagogue <4864>; and <2532> there was <2258> (5713) a man <444> there <1563> which had <2192> (5723) a withered <3583> (5772) hand <5495>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-01, divendres
    Comentari: 

    Marc 3v1 I va entrar novament a la sinagoga, i allà hi havia un home a qui se li havia assecat la mà.Καὶ εἰσῆλθε πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα.And <2532> he entered <1525> (5627) again <3825> into <1519> the synagogue <4864>; and <2532> there was <2258> (5713) a man <444> there <1563> which had <2192> (5723) a withered <3583> (5772) hand <5495>.    

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-02, dissabte
    Comentari: 

    Marc 3v2 I l’espiaven per veure si el guaria en dissabte, a fi de poder-lo acusar.καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασι θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.And <2532> they watched <3906> (5707) him <846>, whether <1487> he would heal <2323> (5692) him <846> on the sabbath day <4521>; that <2443> they might accuse <2723> (5661) him <846>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-02, dissabte
    Comentari: 

    Marc 3v2 I l’espiaven per veure si el guaria en dissabte, a fi de poder-lo acusar.καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασι θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.And <2532> they watched <3906> (5707) him <846>, whether <1487> he would heal <2323> (5692) him <846> on the sabbath day <4521>; that <2443> they might accuse <2723> (5661) him <846>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-03, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v3 I diu a l’home que tenia la mà seca: Posa’t dret al mig.καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα, Ἔγειραι εἰς τὸ μέσον.And <2532> he saith <3004> (5719) unto the man <444> which had <2192> (5723) the withered <3583> (5772) hand <5495>, Stand <1453> (5669) forth <1519> <3319>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-03, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v3 I diu a l’home que tenia la mà seca: Posa’t dret al mig.καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα, Ἔγειραι εἰς τὸ μέσον.And <2532> he saith <3004> (5719) unto the man <444> which had <2192> (5723) the withered <3583> (5772) hand <5495>, Stand <1453> (5669) forth <1519> <3319>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-03, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v3 I diu a l’home que tenia la mà seca: Posa’t dret al mig.καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα, Ἔγειραι εἰς τὸ μέσον.And <2532> he saith <3004> (5719) unto the man <444> which had <2192> (5723) the withered <3583> (5772) hand <5495>, Stand <1453> (5669) forth <1519> <3319>.     

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-03, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v3 I diu a l’home que tenia la mà seca: Posa’t dret al mig.καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα, Ἔγειραι εἰς τὸ μέσον.And <2532> he saith <3004> (5719) unto the man <444> which had <2192> (5723) the withered <3583> (5772) hand <5495>, Stand <1453> (5669) forth <1519> <3319>.   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-04, dilluns
    Comentari: 

    Marc 3v4 I els diu: ¿És permès en dissabte de fer bé o de fer mal, de salvar una vida o de matar-la? Però ells callaven.καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστι τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι, ἢ κακοποιῆσαι; ψυχὴν σῶσαι, ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Is it lawful <1832> (5748) to do good <15> (5658) on the sabbath days <4521>, or <2228> to do evil <2554> (5658)? to save <4982> (5658) life <5590>, or <2228> to kill <615> (5658)? But <1161> they held their peace <4623> (5707).

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-04, dilluns
    Comentari: 

    Marc 3v4 I els diu: ¿És permès en dissabte de fer bé o de fer mal, de salvar una vida o de matar-la? Però ells callaven.καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστι τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι, ἢ κακοποιῆσαι; ψυχὴν σῶσαι, ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Is it lawful <1832> (5748) to do good <15> (5658) on the sabbath days <4521>, or <2228> to do evil <2554> (5658)? to save <4982> (5658) life <5590>, or <2228> to kill <615> (5658)? But <1161> they held their peace <4623> (5707). 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-04, dilluns
    Comentari: 

    Marc 3v4 I els diu: ¿És permès en dissabte de fer bé o de fer mal, de salvar una vida o de matar-la? Però ells callaven.καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστι τοῖς σάββασιν ἀγαθοποιῆσαι, ἢ κακοποιῆσαι; ψυχὴν σῶσαι, ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων.And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Is it lawful <1832> (5748) to do good <15> (5658) on the sabbath days <4521>, or <2228> to do evil <2554> (5658)? to save <4982> (5658) life <5590>, or <2228> to kill <615> (5658)? But <1161> they held their peace <4623> (5707).   

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-05, dimarts
    Comentari: 

    Marc 3v5 I mirant-los al voltant amb ira, entristit per l’enduriment dels seus cors, diu a l’home: Estén la teva mà. I la va estendre, i la seva mà restà restablerta sana com l’altra.καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ᾽ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. καὶ ἐξέτεινε, καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.And <2532> when he had looked round about <4017> (5671) on them <846> with <3326> anger <3709>, being grieved <4818> (5740) for <1909> the hardness <4457> of their <846> hearts <2588>, he saith <3004> (5719) unto the man <444>, Stretch forth <1614> (5657) thine <4675> hand <5495>. And <2532> he stretched it out <1614> (5656): and <2532> his <846> hand <5495> was restored <600> (5681) whole <5199> as <5613> the other <243>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-06, dimecres
    Comentari: 

    Marc 3v6 I els fariseus, en sortir, immediatament van tenir un consell amb els herodians contra ell, sobre la manera de destruir-lo.καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθέως μετὰ τῶν Ἡρωδιανῶν συμβούλιον ἐποίουν κατ᾽ αὐτοῦ, ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσι.And <2532> the Pharisees <5330> went forth <1831> (5631), and straightway <2112> took <4160> (5707) counsel <4824> with <3326> the Herodians <2265> against <2596> him <846>, how <3704> they might destroy <622> (5661) him <846>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-06, dimecres
    Comentari: 

    Marc 3v6 I els fariseus, en sortir, immediatament van tenir un consell amb els herodians contra ell, sobre la manera de destruir-lo.καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθέως μετὰ τῶν Ἡρωδιανῶν συμβούλιον ἐποίουν κατ᾽ αὐτοῦ, ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσι.And <2532> the Pharisees <5330> went forth <1831> (5631), and straightway <2112> took <4160> (5707) counsel <4824> with <3326> the Herodians <2265> against <2596> him <846>, how <3704> they might destroy <622> (5661) him <846>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-07, dijous
    Comentari: 

    Marc 3v7 I Jesús es va retirar amb els seus deixebles cap al mar, i el va seguir una gran multitud de Galilea i de Judea;Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησε μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησανBut <2532> Jesus <2424> withdrew himself <402> (5656) with <3326> his <846> disciples <3101> to <4314> the sea <2281>: and <2532> a great <4183> multitude <4128> from <575> Galilee <1056> followed <190> (5656) him <846>, and <2532> from <575> Judaea <2449>,

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-07, dijous
    Comentari: 

    Marc 3v7 I Jesús es va retirar amb els seus deixebles cap al mar, i el va seguir una gran multitud de Galilea i de Judea;Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησε μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς τὴν θάλασσαν· καὶ πολὺ πλῆθος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἠκολούθησανBut <2532> Jesus <2424> withdrew himself <402> (5656) with <3326> his <846> disciples <3101> to <4314> the sea <2281>: and <2532> a great <4183> multitude <4128> from <575> Galilee <1056> followed <190> (5656) him <846>, and <2532> from <575> Judaea <2449>, 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-08, divendres
    Comentari: 

    Marc 3v8 i una gran gentada va venir a ell de Jerusalem, d’Idumea, de l’altra banda del Jordà i també dels voltants de Tir i de Sidó, perquè havien escoltat totes les coses que feia.καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας, καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ οἱ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούσαντες ὅσα ἐποίει, ἦλθον πρὸς αὐτόν.And <2532> from <575> Jerusalem <2414>, and <2532> from <575> Idumaea <2401>, and <2532> from beyond <4008> Jordan <2446>; and <2532> they about <4012> Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, a great <4183> multitude <4128>, when they had heard <191> (5660) what great things <3745> he did <4160> (5707), came <2064> (5627) unto <4314> him <846>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-08, divendres
    Comentari: 

    Marc 3v8 i una gran gentada va venir a ell de Jerusalem, d’Idumea, de l’altra banda del Jordà i també dels voltants de Tir i de Sidó, perquè havien escoltat totes les coses que feia.καὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων, καὶ ἀπὸ τῆς Ἰδουμαίας, καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου, καὶ οἱ περὶ Τύρον καὶ Σιδῶνα, πλῆθος πολύ, ἀκούσαντες ὅσα ἐποίει, ἦλθον πρὸς αὐτόν.And <2532> from <575> Jerusalem <2414>, and <2532> from <575> Idumaea <2401>, and <2532> from beyond <4008> Jordan <2446>; and <2532> they about <4012> Tyre <5184> and <2532> Sidon <4605>, a great <4183> multitude <4128>, when they had heard <191> (5660) what great things <3745> he did <4160> (5707), came <2064> (5627) unto <4314> him <846>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-09, dissabte
    Comentari: 

    Marc 3v9 I digué als seus deixebles que li tinguessin una barca a punt, a causa de la multitud, per evitar que l’oprimissin.καὶ εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν.And <2532> he spake <2036> (5627) to his <846> disciples <3101>, that <2443> a small ship <4142> should wait on <4342> (5725) him <846> because <1223> of the multitude <3793>, lest <3363> they should throng <2346> (5725) him <846>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-09, dissabte
    Comentari: 

    Marc 3v9 I digué als seus deixebles que li tinguessin una barca a punt, a causa de la multitud, per evitar que l’oprimissin.καὶ εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον, ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν.And <2532> he spake <2036> (5627) to his <846> disciples <3101>, that <2443> a small ship <4142> should wait on <4342> (5725) him <846> because <1223> of the multitude <3793>, lest <3363> they should throng <2346> (5725) him <846>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-10, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v10 Perquè n’havia guarit molts i tots els que tenien mals es llançaven damunt d’ell per tocar-lo.πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται, ὅσοι εἶχον μάστιγας.For <1063> he had healed <2323> (5656) many <4183>; insomuch that <5620> they pressed upon <1968> (5721) him <846> for to <2443> touch <680> (5672) him <846>, as many as <3745> had <2192> (5707) plagues <3148>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-10, diumenge
    Comentari: 

    Marc 3v10 Perquè n’havia guarit molts i tots els que tenien mals es llançaven damunt d’ell per tocar-lo.πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται, ὅσοι εἶχον μάστιγας.For <1063> he had healed <2323> (5656) many <4183>; insomuch that <5620> they pressed upon <1968> (5721) him <846> for to <2443> touch <680> (5672) him <846>, as many as <3745> had <2192> (5707) plagues <3148>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-11, dilluns
    Comentari: 

    Marc 3v11 I els esperits impurs, quan el veien, es prostraven davant d’ell i cridaven dient: Tu ets el Fill de Déu.καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα, ὅταν αὐτὸν ἐθεώρει, προσέπιπτεν αὐτῷ, καὶ ἔκραζε, λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ.And <2532> unclean <169> spirits <4151>, when <3752> they saw <2334> (5707) him <846>, fell down before <4363> (5707) him <846>, and <2532> cried <2896> (5707), saying <3004> (5723), <3754> Thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-11, dilluns
    Comentari: 

    Marc 3v11 I els esperits impurs, quan el veien, es prostraven davant d’ell i cridaven dient: Tu ets el Fill de Déu.καὶ τὰ πνεύματα τὰ ἀκάθαρτα, ὅταν αὐτὸν ἐθεώρει, προσέπιπτεν αὐτῷ, καὶ ἔκραζε, λέγοντα ὅτι Σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ.And <2532> unclean <169> spirits <4151>, when <3752> they saw <2334> (5707) him <846>, fell down before <4363> (5707) him <846>, and <2532> cried <2896> (5707), saying <3004> (5723), <3754> Thou <4771> art <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-12, dimarts
    Comentari: 

    Marc 3v12 I els reprenia molt perquè no el descobrissin.καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσι.And <2532> he straitly <4183> charged <2008> (5707) them <846> that <3363> <0> they should <4160> <0> not <3363> make <4160> (5661) him <846> known <5318>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-12, dimarts
    Comentari: 

    Marc 3v12 I els reprenia molt perquè no el descobrissin.καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσι.And <2532> he straitly <4183> charged <2008> (5707) them <846> that <3363> <0> they should <4160> <0> not <3363> make <4160> (5661) him <846> known <5318>. 

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-13, dimecres
    Comentari: 

    Marc 3v13 I va pujar a la muntanya, i va cridar els que va voler, i van anar a ell.Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος, καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός· καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.And <2532> he goeth up <305> (5719) into <1519> a mountain <3735>, and <2532> calleth <4341> (5736) unto him whom <3739> he <846> would <2309> (5707): and <2532> they came <565> (5627) unto <4314> him <846>.

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-13, dimecres
    Comentari: 

    Marc 3v13 I va pujar a la muntanya, i va cridar els que va voler, i van anar a ell.Καὶ ἀναβαίνει εἰς τὸ ὄρος, καὶ προσκαλεῖται οὓς ἤθελεν αὐτός· καὶ ἀπῆλθον πρὸς αὐτόν.And <2532> he goeth up <305> (5719) into <1519> a mountain <3735>, and <2532> calleth <4341> (5736) unto him whom <3739> he <846> would <2309> (5707): and <2532> they came <565> (5627) unto <4314> him <846>.  

  • knox31.657 12 27👍 7.798
    Data: 
    2019-03-14, dijous
    Comentari: 

    Marc 3v14 I en va designar dotze perquè estiguessin amb ell i per enviar-los a predicar,καὶ ἐποίησε δώδεκα, ἵνα ὦσι μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ ἵνα ἀποστέλλῃ αὐτοὺς κηρύσσεινAnd <2532> he ordained <4160> (5656) twelve <1427>, that <2443> they should be <5600> (5753) with <3326> him <846>, and <2532> that <2443> he might send <649> <0> them <846> forth <649> (5725) to preach <2784> (5721), 


Publicitat

Fòrums

  • 9.301.496 missatges
  • 221.314 temes
Fixa la barra dreta
Accedeix als fòrums Normes dels fòrums

Fils
més votats

Accedeix als fils més votats
Publicitat