Atenció: Aquest fil té més d'un any d'antiguitat, i els seus continguts podrien haver quedar obsolets.

Fòrum

Psalm 37, un psalm dedicat als polítics catalans, i a tots els qui han d'exercir una mica de poder.

knox 30.262 11 29 👍 7.236
 

Psalm 37v1 No t’exasperis a causa dels dolents, no envegis els qui fan injustícia:

לְדָוִ֙ד׀ אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֜קַנֵּ֗א בְּעֹשֵׂ֥י עַוְלָֽה׃

___________________________________

Psalm 73v3 perquè tenia enveja dels vanagloriosos, mirava la prosperitat dels malvats.

Proverbis 3v31 No envegis l’home violent, i no triïs cap dels seus camins,

Pr 23v17 Que el teu cor no envegi els pecadors, sinó estigues en el temor de Jahveh tot el dia:

Pr 24v19 No t’exasperis a causa dels dolents, no envegis els malvats:
Pr 24v1 No tinguis enveja dels homes dolents, i no desitgis de ser amb ells:

------------------------------------------------------

Ps 37v7 Guarda silenci davant Jahveh, i espera confiadament en Ell: no t’exasperis a causa del qui prospera en el seu camí, a causa de l’home que fa intrigues.

Ps 37v35 He vist el malvat ufanós, i s’estenia com un arbre nadiu frondós:

Ps 73v17 Fins que vaig entrar als santuaris de Déu, llavors vaig comprendre la fi d’ells.

Pr 14v30 Un cor sa és vida per a la carn: però l’enveja és un corc per als ossos.

Pr 19v3 La insensatesa de l’home perverteix el seu camí: i el seu cor s’enfurisma contra Jahveh.

Romans 13v13 Caminem com cal, com de dia, no pas en golafreries ni embriagueses, en lascívies ni disbauxes, en rivalitat ni enveja;

1Corintis 13v4 L’amor és pacient, bondadós; l’amor no és envejós, l’amor no es vanagloria, no s’infla;

Gàlates 5v26 No siguem vanagloriosos, provocant-nos els uns als altres, envejant-nos els uns als altres.
Jaume 3v14 Però si teniu gelosia amarga i rivalitat en el vostre cor, no us glorieu ni mentiu contra la veritat.

Jm 4v5 ¿O penseu que l’Escriptura diu debades: L’Esperit que vingué a habitar en nosaltres anhela fins a la gelosia?

adjunts: 

Respostes

Configuració
  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-13, dimecres
    Comentari: 

    Isaïes 1v13 No em torneu a portar cap present inútil; l’encens m’és una abominació. Lluna nova i dia de descans, convocar assemblees: no puc suportar la iniquitat i els aplecs solemnes. לֹ֣א תוֹסִ֗יפוּ הָבִיא֙ מִנְחַת־שָׁ֔וְא קְטֹ֧רֶת תּוֹעֵבָ֛ה הִ֖יא לִ֑י חֹ֤דֶשׁ וְשַׁבָּת֙ קְרֹ֣א מִקְרָ֔א לֹא־אוּכַ֥ל אָ֖וֶן וַעֲצָרָֽה׃ Bring <0935> (08687) no more <03254> (08686) vain <07723> oblations <04503>; incense <07004> is an abomination <08441> unto me; the new moons <02320> and sabbaths <07676>, the calling <07121> (08800) of assemblies <04744>, I cannot away with <03201> (08799); it is iniquity <0205>, even the solemn meeting <06116>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-14, dijous
    Comentari: 

     Isaïes 1v14 La meva ànima odia les vostres llunes noves i les vostres festes assenyalades: em són una càrrega, estic cansat de suportar-les. חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃  Your new moons <02320> and your appointed feasts <04150> my soul <05315> hateth <08130> (08804): they are a trouble <02960> unto me; I am weary <03811> (08738) to bear <05375> (08800) them.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236

     Isaïes 1v15 I quan estengueu els vostres palmells, amagaré els meus ulls de vosaltres; també quan multipliqueu les pregàries, jo no us escoltaré. Les vostres mans són plenes de sang.  וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם כַּפֵּיכֶ֗ם אַעְלִ֤ים עֵינַי֙ מִכֶּ֔ם גַּ֛ם כִּֽי־תַר

    Data: 
    2017-12-15, divendres
    Comentari: 

     Isaïes 1v15 I quan estengueu els vostres palmells, amagaré els meus ulls de vosaltres; també quan multipliqueu les pregàries, jo no us escoltaré. Les vostres mans són plenes de sang. וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם כַּפֵּיכֶ֗ם אַעְלִ֤ים עֵינַי֙ מִכֶּ֔ם גַּ֛ם כִּֽי־תַרְבּ֥וּ תְפִלָּ֖ה אֵינֶ֣נִּי שֹׁמֵ֑עַ יְדֵיכֶ֖ם דָּמִ֥ים מָלֵֽאוּ׃  And when ye spread forth <06566> (08763) your hands <03709>, I will hide <05956> (08686) mine eyes <05869> from you: yea, when ye make many <07235> (08686) prayers <08605>, I will not hear <08085> (08802): your hands <03027> are full <04390> (08804) of blood <01818>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-16, dissabte
    Comentari: 

     Isaïes 1v16 Renteu-vos, netegeu-vos, tragueu la maldat dels vostres actes de davant dels meus ulls: pareu de fer el mal. רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃  Wash <07364> (08798) you, make you clean <02135> (08690); put away <05493> (08685) the evil <07455> of your doings <04611> from before <05048> mine eyes <05869>; cease <02308> (08798) to do evil <07489> (08687); 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-17, diumenge
    Comentari: 

     Isaïes 1v17 Apreneu a fer el bé: cerqueu la justícia, renyeu l’opressor, defenseu l’orfe, pledegeu a favor de la viuda.לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ ס Learn <03925> (08798) to do well <03190> (08687); seek <01875> (08798) judgment <04941>, relieve <0833> (08761) the oppressed <02541>, judge <08199> (08798) the fatherless <03490>, plead <07378> (08798) for the widow <0490>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-18, dilluns
    Comentari: 

    Isaïes 1v18 Veniu ara, i passarem comptes, diu Jahveh: Si els vostres pecats són com l’escarlata, esdevindran blancs com la neu; si són vermells com la porpra, es tornaran com la llana. לְכוּ־נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־יִֽהְי֙וּ חֲטָאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־יַאְדִּ֥ימוּ כַתּוֹלָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִהְיֽוּ׃ Come now, <03212> (08798) and let us reason together <03198> (08735), saith <0559> (08799) the LORD <03068>: though your sins <02399> be as scarlet <08144>, they shall be as white <03835> (08686) as snow <07950>; though they be red <0119> (08686) like crimson <08438>, they shall be as wool <06785>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-19, dimarts
    Comentari: 

    Isaïes 1v19 Si ho accepteu i obeïu, menjareu el bo de la terra; אִם־תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָאָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃ If ye be willing <014> (08799) and obedient <08085> (08804), ye shall eat <0398> (08799) the good <02898> of the land <0776>: 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-20, dimecres
    Comentari: 

    Isaïes 1v20 però si us hi negueu, i us rebel·leu, sereu devorats per l’espasa; perquè la boca de Jahveh ha parlat. וְאִם־תְּמָאֲנ֖וּ וּמְרִיתֶ֑ם חֶ֣רֶב תְּאֻכְּל֔וּ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס But if ye refuse <03985> (08762) and rebel <04784> (08804), ye shall be devoured <0398> (08792) with the sword <02719>: for the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> (08765) it. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-21, dijous
    Comentari: 

      Isaïes 1v21 Com s’ha tornat una prostituta la ciutat fidel! Era plena de justícia, la rectitud hi habitava; ara, en canvi, hi ha assassins. אֵיכָה֙ הָיְתָ֣ה לְזוֹנָ֔ה קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָ֑ה מְלֵאֲתִ֣י מִשְׁפָּ֗ט צֶ֛דֶק יָלִ֥ין בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה מְרַצְּחִֽים׃ How is the faithful <0539> (08737) city <07151> become an harlot <02181> (08802)! it was full <04392> of judgment <04941>; righteousness <06664> lodged <03885> (08799) in it; but now murderers <07523> (08764). 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-22, divendres
    Comentari: 

     Isaïes 1v22 La teva plata s’ha tornat escòria, el teu vi s’ha rebaixat amb aigua. כַּסְפֵּ֖ךְ הָיָ֣ה לְסִיגִ֑ים סָבְאֵ֖ךְ מָה֥וּל בַּמָּֽיִם׃  Thy silver <03701> is become dross <05509>, thy wine <05435> mixed <04107> (08803) with water <04325>: 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-23, dissabte
    Comentari: 

     Isaïes 1v23 Els teus prínceps són rebels, i companys de lladres; tothom estima el suborn, i van darrere les recompenses; no defensen l’orfe, i no els arriba la causa de la viuda. שָׂרַ֣יִךְ סוֹרְרִ֗ים וְחַבְרֵי֙ גַּנָּבִ֔ים כֻּלּוֹ֙ אֹהֵ֣ב שֹׁ֔חַד וְרֹדֵ֖ף שַׁלְמֹנִ֑ים יָתוֹם֙ לֹ֣א יִשְׁפֹּ֔טוּ וְרִ֥יב אַלְמָנָ֖ה לֹֽא־יָב֥וֹא אֲלֵיהֶֽם׃ פ  Thy princes <08269> are rebellious <05637> (08802), and companions <02270> of thieves <01590>: every one loveth <0157> (08802) gifts <07810>, and followeth <07291> (08802) after rewards <08021>: they judge <08199> (08799) not the fatherless <03490>, neither doth the cause <07379> of the widow <0490> come <0935> (08799) unto them. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-24, diumenge
    Comentari: 

    Isaïes 1v24 Per tant, declaració del Senyor, Jahveh dels exèrcits, el Poderós d’Israel: Ah, em desfaré dels meus adversaris, i em venjaré dels meus enemics, לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי׃  Therefore saith <05002> (08803) the Lord <0113>, the LORD <03068> of hosts <06635>, the mighty One <046> of Israel <03478>, Ah <01945>, I will ease <05162> (08735) me of mine adversaries <06862>, and avenge <05358> (08735) me of mine enemies <0341> (08802): 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-25, dilluns
    Comentari: 

    Isaïes 1v25 i tornaré la meva mà sobre tu, i refinaré amb potassa les teves escòries, i separaré tot el teu plom, וְאָשִׁ֤יבָה יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וְאֶצְרֹ֥ף כַּבֹּ֖ר סִיגָ֑יִךְ וְאָסִ֖ירָה כָּל־בְּדִילָֽיִךְ׃  And I will turn <07725> (08686) my hand <03027> upon thee, and purely <01253> purge away <06884> (08799) thy dross, <05509> and take away <05493> (08686) all thy tin <0913>: 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-26, dimarts
    Comentari: 

     Isaïes 1v26 i restauraré els teus jutges com al principi, i els teus consellers com al començament; després d’això seràs anomenada: Ciutat de justícia, Vila fidel. וְאָשִׁ֤יבָה שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה וְיֹעֲצַ֖יִךְ כְּבַתְּחִלָּ֑ה אַחֲרֵי־כֵ֗ן יִקָּ֤רֵא לָךְ֙ עִ֣יר הַצֶּ֔דֶק קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָֽה׃  And I will restore <07725> (08686) thy judges <08199> (08802) as at the first <07223>, and thy counsellors <03289> (08802) as at the beginning <08462>: afterward <0310> thou shalt be called <07121> (08735), The city <05892> of righteousness <06664>, the faithful <0539> (08737) city <07151>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-27, dimecres
    Comentari: 

     Isaïes 1v27 Sió serà redimida pel judici, i els seus convertits, per la justícia. צִיּ֖וֹן בְּמִשְׁפָּ֣ט תִּפָּדֶ֑ה וְשָׁבֶ֖יהָ בִּצְדָקָֽה׃  Zion <06726> shall be redeemed <06299> (08735) with judgment <04941>, and her converts <07725> (08802) with righteousness <06666>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-28, dijous
    Comentari: 

     Isaïes 1v28 I els transgressors i els pecadors seran destruïts junts, i els que abandonen Jahveh seran consumits. וְשֶׁ֧בֶר פֹּשְׁעִ֛ים וְחַטָּאִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְעֹזְבֵ֥י יְהוָ֖ה יִכְלֽוּ׃  And the destruction <07667> of the transgressors <06586> (08802) and of the sinners <02400> shall be together <03162>, and they that forsake <05800> (08802) the LORD <03068> shall be consumed <03615> (08799). 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-29, divendres
    Comentari: 

     Isaïes 1v29 Perquè sereu avergonyits a causa dels terebints que heu desitjat, i estareu confosos a causa dels jardins que heu escollit. כִּ֣י יֵבֹ֔שׁוּ מֵאֵילִ֖ים אֲשֶׁ֣ר חֲמַדְתֶּ֑ם וְתַ֙חְפְּר֔וּ מֵהַגַּנּ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּֽם׃  For they shall be ashamed <0954> (08799) of the oaks <0352> which ye have desired <02530> (08804), and ye shall be confounded <02659> (08799) for the gardens <01593> that ye have chosen <0977> (08804). 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2017-12-30, dissabte
    Comentari: 

      Isaïes 1v30 Perquè sereu com un terebint, la fulla del qual es marceix, i com un jardí que no té aigua. כִּ֣י תִֽהְי֔וּ כְּאֵלָ֖ה נֹבֶ֣לֶת עָלֶ֑הָ וּֽכְגַנָּ֔ה אֲשֶׁר־מַ֖יִם אֵ֥ין לָֽהּ׃  For ye shall be as an oak <0424> whose leaf <05929> fadeth <05034> (08802), and as a garden <01593> that hath no water <04325>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236

    Isaïes 1v31 I el fort serà com l’estopa, i la seva feina com una espurna, i cremaran tots dos junts, i ningú no ho apagarà. וְהָיָ֤ה הֶחָסֹן֙ לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ וּבָעֲר֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ ס

    Data: 
    2017-12-31, diumenge
    Comentari: 

    Isaïes 1v31 I el fort serà com l’estopa, i la seva feina com una espurna, i cremaran tots dos junts, i ningú no ho apagarà.וְהָיָ֤ה הֶחָסֹן֙ לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ וּבָעֲר֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ ס shall both <08147> burn <01197> (08804) together <03162>, and none shall quench <03518> (08764) them.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-01, dilluns
    Comentari: 

    Nehemies 13v1 Aquell dia, fou llegit en el Llibre de Moisès, a orelles del poble, i s’hi trobava escrit que els ammonites i els moabites no podrien entrar mai en la congregació de Déu, בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נִקְרָ֛א בְּסֵ֥פֶר מֹשֶׁ֖ה בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֑ם וְנִמְצָא֙ כָּת֣וּב בּ֔וֹ אֲ֠שֶׁר לֹא־יָב֙וֹא עַמֹּנִ֧י וּמֹאָבִ֛י בִּקְהַ֥ל הָאֱלֹהִ֖ים עַד־עוֹלָֽם׃  On that day <03117> they read <07121> (08738) in the book <05612> of Moses <04872> in the audience <0241> of the people <05971>; and therein was found <04672> (08738) written <03789> (08803), that the Ammonite <05984> and the Moabite <04125> should not come <0935> (08799) into the congregation <06951> of God <0430> for <05704> ever <05769>;

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-02, dimarts
    Comentari: 

     Nehemies 13v2 perquè no havien vingut davant dels fills d’Israel amb pa i amb aigua, i havien llogat contra ells Balaam per maleir-los: però el nostre Déu tornà la maledicció en benedicció.כִּ֣י לֹ֧א קִדְּמ֛וּ אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בַּלֶּ֣חֶם וּבַמָּ֑יִם וַיִּשְׂכֹּ֙ר עָלָ֤יו אֶת־בִּלְעָם֙ לְקַֽלְל֔וֹ וַיַּהֲפֹ֧ךְ אֱלֹהֵ֛ינוּ הַקְּלָלָ֖ה לִבְרָכָֽה׃  Because they met <06923> (08765) not the children <01121> of Israel <03478> with bread <03899> and with water <04325>, but hired <07936> (08799) Balaam <01109> against them, that he should curse <07043> (08763) them: howbeit our God <0430> turned <02015> (08799) the curse <07045> into a blessing <01293>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-03, dimecres
    Comentari: 

     Nehemies 13v3 I s’esdevingué, quan ells escoltaren la Llei, que separaren d’Israel tot el poble barrejat. וַיְהִ֖י כְּשָׁמְעָ֣ם אֶת־הַתּוֹרָ֑ה וַיַּבְדִּ֥ילוּ כָל־עֵ֖רֶב מִיִּשְׂרָאֵֽל׃  Now it came to pass, when they had heard <08085> (08800) the law <08451>, that they separated <0914> (08686) from Israel <03478> all the mixed multitude <06154>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-04, dijous
    Comentari: 

     Nehemies 13v4 I abans d’això, el sacerdot Eliaxib, encarregat de les cambres de la casa del nostre Déu, que s’havia emparentat amb Tobià, וְלִפְנֵ֣י מִזֶּ֔ה אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֔ן נָת֖וּן בְּלִשְׁכַּ֣ת בֵּית־אֱלֹהֵ֑ינוּ קָר֖וֹב לְטוֹבִיָּֽה׃  And before <06440> this, Eliashib <0475> the priest <03548>, having the oversight <05414> (08803) of the chamber <03957> of the house <01004> of our God <0430>, was allied <07138> unto Tobiah <02900>:

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-05, divendres
    Comentari: 

     Nehemies 13v5 li havia preparat una gran cambra, on abans hi posaven les ofrenes, l’encens i els objectes, i el delme del gra, del most, i de l’oli, que era manat de donar per als levites i els cantors i els porters, i l’ofrena elevada dels sacerdots. וַיַּ֙עַשׂ ל֜וֹ לִשְׁכָּ֣ה גְדוֹלָ֗ה וְשָׁ֣ם הָי֪וּ לְפָנִ֟ים נֹ֠תְנִים אֶת־הַמִּנְחָ֙ה הַלְּבוֹנָ֜ה וְהַכֵּלִ֗ים וּמַעְשַׂ֤ר הַדָּגָן֙ הַתִּיר֣וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֔ר מִצְוַת֙ הַלְוִיִּ֔ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים וְהַשֹּׁעֲרִ֑ים וּתְרוּמַ֖ת הַכֹּהֲנִֽים׃  And he had prepared <06213> (08799) for him a great <01419> chamber <03957>, where aforetime <06440> they laid <05414> (08802) the meat offerings <04503>, the frankincense <03828>, and the vessels <03627>, and the tithes <04643> of the corn <01715>, the new wine <08492>, and the oil <03323>, which was commanded <04687> to be given to the Levites <03881>, and the singers <07891> (08789), and the porters <07778>; and the offerings <08641> of the priests <03548>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-06, dissabte
    Comentari: 

    Nehemies 13v6 I quan s’esdevingué tot això, jo no era a Jerusalem, perquè l’any trenta-dos d’Artaxerxes, rei de Babilònia, havia tornat al rei. I al cap d’un temps, vaig demanar un permís al rei, וּבְכָל־זֶ֕ה לֹ֥א הָיִ֖יתִי בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם כִּ֡י בִּשְׁנַת֩ שְׁלֹשִׁ֙ים וּשְׁתַּ֜יִם לְאַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּ֣אתִי אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ וּלְקֵ֥ץ יָמִ֖ים נִשְׁאַ֥לְתִּי מִן־הַמֶּֽלֶךְ׃ But in all this time was not I at Jerusalem <03389>: for in the two <08147> and thirtieth <07970> year <08141> of Artaxerxes <0783> king <04428> of Babylon <0894> came <0935> (08804) I unto the king <04428>, and after <07093> certain days <03117> obtained I leave <07592> (08738) of the king <04428>: 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-07, diumenge
    Comentari: 

     Nehemies 13v7 i vaig venir a Jerusalem, i em vaig assabentar del mal que Eliaxib havia fet per causa de Tobià, preparant-li una cambra als patis de la casa de Déu. וָאָב֖וֹא לִֽירוּשָׁלִָ֑ם וָאָבִ֣ינָה בָרָעָ֗ה אֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֤ה אֶלְיָשִׁיב֙ לְט֣וֹבִיָּ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת לוֹ֙ נִשְׁכָּ֔ה בְּחַצְרֵ֖י בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃  And I came <0935> (08799) to Jerusalem <03389>, and understood <0995> (08799) of the evil <07451> that Eliashib <0475> did <06213> (08804) for Tobiah <02900>, in preparing <06213> (08800) him a chamber <05393> in the courts <02691> of the house <01004> of God <0430>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-08, dilluns
    Comentari: 

     Nehemies 13v8 I em semblà molt malament, i vaig llançar tots els objectes de la casa de Tobià fora de la cambra, וַיֵּ֥רַֽע לִ֖י מְאֹ֑ד וָֽאַשְׁלִ֜יכָה אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֧י בֵית־טוֹבִיָּ֛ה הַח֖וּץ מִן־הַלִּשְׁכָּֽה׃  And it grieved <03415> (08799) me sore <03966>: therefore I cast forth <07993> (08686) all the household <01004> stuff <03627> of Tobiah <02900> out of <02351> the chamber <03957>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-09, dimarts
    Comentari: 

     Nehemies 13v9 i vaig manar que purifiquessin les cambres, i vaig tornar allà els objectes de la casa de Déu amb l’ofrena i l’encens. וָאֹ֣מְרָ֔ה וַֽיְטַהֲר֖וּ הַלְּשָׁכ֑וֹת וָאָשִׁ֣יבָה שָּׁ֗ם כְּלֵי֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים אֶת־הַמִּנְחָ֖ה וְהַלְּבוֹנָֽה׃ פ  Then I commanded <0559> (08799), and they cleansed <02891> (08762) the chambers <03957>: and thither brought I again <07725> (08686) the vessels <03627> of the house <01004> of God <0430>, with the meat offering <04503> and the frankincense <03828>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-10, dimecres
    Comentari: 

    Nehemies 13v10 I vaig saber que no havien estat donades les porcions dels levites, i que els levites i els cantors que complien el ministeri havien marxat cadascú al seu camp. וָאֵ֣דְעָ֔ה כִּֽי־מְנָי֥וֹת הַלְוִיִּ֖ם לֹ֣א נִתָּ֑נָה וַיִּבְרְח֧וּ אִישׁ־לְשָׂדֵ֛הוּ הַלְוִיִּ֥ם וְהַמְשֹׁרְרִ֖ים עֹשֵׂ֥י הַמְּלָאכָֽה׃  And I perceived <03045> (08799) that the portions <04521> of the Levites <03881> had not been given <05414> (08738) them: for the Levites <03881> and the singers <07891> (08789), that did <06213> (08802) the work <04399>, were fled <01272> (08799) every one <0376> to his field <07704>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-11, dijous
    Comentari: 

      Nehemies 13v11 I em vaig enfrontar amb els magistrats, i els vaig dir: Per què s’ha abandonat la casa de Déu? I vaig reunir els levites i els cantors, i els vaig posar als seus llocs. וָאָרִ֙יבָה֙ אֶת־הַסְּגָנִ֔ים וָאֹ֣מְרָ֔ה מַדּ֖וּעַ נֶעֱזַ֣ב בֵּית־הָאֱלֹהִ֑ים וָֽאֶ֙קְבְּצֵ֔ם וָֽאַעֲמִדֵ֖ם עַל־עָמְדָֽם׃  Then contended <07378> (08799) I with the rulers <05461>, and said <0559> (08799), Why is the house <01004> of God <0430> forsaken <05800> (08738)? And I gathered them together <06908> (08762), and set <05975> (08686) them in their place <05977>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-12, divendres
    Comentari: 

    Nehemies 13v12 Llavors tot Judà portà el delme del gra, i del most, i de l’oli, a les cambres dels tresors. וְכָל־יְהוּדָ֗ה הֵבִ֜יאוּ מַעְשַׂ֧ר הַדָּגָ֛ן וְהַתִּיר֥וֹשׁ וְהַיִּצְהָ֖ר לָאוֹצָרֽוֹת׃  Then brought <0935> (08689) all Judah <03063> the tithe <04643> of the corn <01715> and the new wine <08492> and the oil <03323> unto the treasuries <0214>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-13, dissabte
    Comentari: 

    Nehemies 13v13 I vaig nomenar tresorers sobre els tresors, Xelemià, el sacerdot, i Sadoc, l’escriba, i Pedaià, dels levites; i ajudant-los hi havia Hanan, fill de Zacur, fill de Matanià; perquè eren considerats fidels, i ells havien de distribuir les porcions als seus germans. וָאוֹצְרָ֣ה עַל־א֠וֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָ֙ה הַכֹּהֵ֜ן וְצָד֣וֹק הַסּוֹפֵ֗ר וּפְדָיָה֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם וְעַל־יָדָ֔ם חָנָ֥ן בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־מַתַּנְיָ֑ה כִּ֤י נֶאֱמָנִים֙ נֶחְשָׁ֔בוּ וַעֲלֵיהֶ֖ם לַחֲלֹ֥ק לַאֲחֵיהֶֽם׃ פ  And I made treasurers <0686> (08799) over the treasuries <0214>, Shelemiah <08018> the priest <03548>, and Zadok <06659> the scribe <05608> (08802), and of the Levites <03881>, Pedaiah <06305>: and next to them <03027> was Hanan <02605> the son <01121> of Zaccur <02139>, the son <01121> of Mattaniah <04983>: for they were counted <02803> (08738) faithful <0539> (08737), and their office was to distribute <02505> (08800) unto their brethren <0251>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-14, diumenge
    Comentari: 

    Nehemies 13v14 Recorda’t de mi, Déu meu, per això, i no esborris les misericòrdies que he fet per la casa del meu Déu, i per les seves observances. זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י עַל־זֹ֑את וְאַל־תֶּ֣מַח חֲסָדַ֗י אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי בְּבֵ֥ית אֱלֹהַ֖י וּבְמִשְׁמָרָֽיו׃ out <04229> (08686) my good <02617> deeds that I have done <06213> (08804) for the house <01004> of my God <0430>, and for the offices <04929> thereof. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-15, dilluns
    Comentari: 

    Nehemies 13v15 En aquells dies, vaig veure a Judà alguns que trepitjaven els cups en el dia de repòs, i portaven feixos i carregaven els ases, i també vi, raïms i figues, i tota mena de càrrega, i ho portaven a Jerusalem el dia de repòs, i vaig testificar contra ells aquell dia que feien la venda dels queviures. בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה רָאִ֣יתִי בִֽיהוּדָ֣ה׀ דֹּֽרְכִֽים־גִּתּ֣וֹת׀ בַּשַּׁבָּ֡ת וּמְבִיאִ֣ים הָעֲרֵמ֣וֹת וְֽעֹמְסִ֪ים עַל־הַחֲמֹרִ֟ים וְאַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכָל־מַשָּׂ֔א וּמְבִיאִ֥ים יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וָאָעִ֕יד בְּי֖וֹם מִכְרָ֥ם צָֽיִד׃  In those days <03117> saw <07200> (08804) I in Judah <03063> some treading <01869> (08802) wine presses <01660> on the sabbath <07676>, and bringing in <0935> (08688) sheaves <06194>, and lading <06006> (08802) asses <02543>; as also wine <03196>, grapes <06025>, and figs <08384>, and all manner of burdens <04853>, which they brought <0935> (08688) into Jerusalem <03389> on the sabbath <07676> day <03117>: and I testified <05749> (08686) against them in the day <03117> wherein they sold <04376> (08800) victuals <06718>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-16, dimarts
    Comentari: 

     Nehemies 13v16 I els de Tir, que habitaven allà, portaven peix i tota mena de mercaderia i ho venien el dia de repòs als fills de Judà, i a Jerusalem. וְהַצֹּרִים֙ יָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ מְבִיאִ֥ים דָּ֖אג וְכָל־מֶ֑כֶר וּמֹכְרִ֧ים בַּשַּׁבָּ֛ת לִבְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלִָֽם׃ There dwelt <03427> (08804) men of Tyre <06876> also therein, which brought <0935> (08688) fish <01709> (08675) <01709>, and all manner of ware <04377>, and sold <04376> (08802) on the sabbath <07676> unto the children <01121> of Judah <03063>, and in Jerusalem <03389>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-17, dimecres
    Comentari: 

    Nehemies 13v17 I em vaig enfrontar amb els nobles de Judà, i els vaig dir: ¿Com és que feu això tan dolent, i que profaneu el dia de repòs? וָאָרִ֕יבָה אֵ֖ת חֹרֵ֣י יְהוּדָ֑ה וָאֹמְרָ֣ה לָהֶ֗ם מָֽה־הַדָּבָ֙ר הָרָ֤ע הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים וּֽמְחַלְּלִ֖ים אֶת־י֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃ Then I contended <07378> (08799) with the nobles <02715> of Judah <03063>, and said <0559> (08799) unto them, What evil <07451> thing <01697> is this that ye do <06213> (08802), and profane <02490> (08764) the sabbath <07676> day <03117>? 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-18, dijous
    Comentari: 

    Nehemies 13v18 ¿No ho feren així els vostres pares, i el nostre Déu portà sobre nosaltres tot aquest mal, i sobre aquesta ciutat? I vosaltres afegiu ira sobre Israel, profanant el dia de repòs. הֲל֙וֹא כֹ֤ה עָשׂוּ֙ אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וַיָּבֵ֙א אֱלֹהֵ֜ינוּ עָלֵ֗ינוּ אֵ֚ת כָּל־הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את וְעַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאַתֶּ֞ם מוֹסִיפִ֤ים חָרוֹן֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל לְחַלֵּ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּֽת׃ פ Did <06213> (08804) not your fathers <01> thus, and did <0935> <00> not our God <0430> bring <0935> (08686) all this evil <07451> upon us, and upon this city <05892>? yet ye bring <0935> (08686) more <03254> (08688) wrath <02740> upon Israel <03478> by profaning <02490> (08763) the sabbath <07676>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-19, divendres
    Comentari: 

    Nehemies 13v19 I s’esdevingué, quan els portals de Jerusalem començaven a enfosquir-se abans del dia de repòs, que vaig manar que tanquessin els batents, i vaig manar que no els obrissin fins després del dia de repòs; i vaig posar dels meus servents a les portes, a fi que no s’hi entrés cap càrrega el dia de repòs. וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר צָֽלֲלוּ֩ שַׁעֲרֵ֙י יְרוּשָׁלִַ֜ם לִפְנֵ֣י הַשַּׁבָּ֗ת וָאֹֽמְרָה֙ וַיִּסָּגְר֣וּ הַדְּלָת֔וֹת וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִפְתָּח֔וּם עַ֖ד אַחַ֣ר הַשַּׁבָּ֑ת וּמִנְּעָרַ֗י הֶֽעֱמַ֙דְתִּי֙ עַל־הַשְּׁעָרִ֔ים לֹא־יָב֥וֹא מַשָּׂ֖א בְּי֥וֹם הַשַּׁבָּֽת׃  And it came to pass, that when the gates <08179> of Jerusalem <03389> began to be dark <06751> (08804) before <06440> the sabbath <07676>, I commanded <0559> (08799) that the gates <01817> should be shut <05462> (08735), and charged <0559> (08799) that they should not be opened <06605> (08799) till after <0310> the sabbath <07676>: and some of my servants <05288> set <05975> (08689) I at the gates <08179>, that there should no burden <04853> be brought in <0935> (08799) on the sabbath <07676> day <03117>.

    • Picany 7.167 10 303 👍 1.758
      Eclesiastès 7v13 Mira l'obra de Déu, perquè: ¿qui pot adreçar allò que ell ha torçat?

      Eclesiastès 7v14 En el dia de la prosperitat, sigues feliç, i en el dia de l'adversitat, reflexiona: també Déu els ha fet l'un al costat de l'altre, a fi que l'home no trobi res després d'ell.
  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-20, dissabte
    Comentari: 

     Nehemies 13v20 I els mercaders i els venedors de tota mena de mercaderies passaren la nit fora de Jerusalem una o dues vegades. וַיָּלִ֙ינוּ הָרֹכְלִ֜ים וּמֹכְרֵ֧י כָל־מִמְכָּ֛ר מִח֥וּץ לִירוּשָׁלִָ֖ם פַּ֥עַם וּשְׁתָּֽיִם׃  So the merchants <07402> (08802) and sellers <04376> (08802) of all kind of ware <04465> lodged <03885> (08799) without <02351> Jerusalem <03389> once <06471> or twice <08147>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-21, diumenge
    Comentari: 

      Nehemies 13v21 Llavors vaig testificar contra ells, i els vaig dir: Per quina raó passeu la nit davant de la muralla? Si ho repetiu, estendré la mà contra vosaltres. Des d’aquell temps no vingueren més el dia de repòs. וָאָעִ֣ידָה בָהֶ֗ם וָאֹמְרָ֤ה אֲלֵיהֶם֙ מַדּ֜וּעַ אַתֶּ֤ם לֵנִים֙ נֶ֣גֶד הַחוֹמָ֔ה אִם־תִּשְׁנ֕וּ יָ֖ד אֶשְׁלַ֣ח בָּכֶ֑ם מִן־הָעֵ֣ת הַהִ֔יא לֹא־בָ֖אוּ בַּשַּׁבָּֽת׃ ס  Then I testified <05749> (08686) against them, and said <0559> (08799) unto them, Why lodge <03885> (08801) ye about <05048> the wall <02346>? if ye do so again <08138> (08799), I will lay <07971> (08799) hands <03027> on you. From that time <06256> forth came <0935> (08804) they no more on the sabbath <07676>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-22, dilluns
    Comentari: 

    Nehemies 13v22 I vaig dir als levites que es purifiquessin, i vinguessin a vigilar els portals, per santificar el dia de repòs. També per això recorda’t de mi, Déu meu, i tingues compassió de mi, d’acord amb la teva gran misericòrdia. וָאֹמְרָ֣ה לַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֙ר יִֽהְי֤וּ מִֽטַּהֲרִים֙ וּבָאִים֙ שֹׁמְרִ֣ים הַשְּׁעָרִ֔ים לְקַדֵּ֖שׁ אֶת־י֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת גַּם־זֹאת֙ זָכְרָה־לִּ֣י אֱלֹהַ֔י וְח֥וּסָה עָלַ֖י כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ׃ פ  And I commanded <0559> (08799) the Levites <03881> that they should cleanse <02891> (08693) themselves, and that they should come <0935> (08802) and keep <08104> (08802) the gates <08179>, to sanctify <06942> (08763) the sabbath <07676> day <03117>. Remember <02142> (08798) me, O my God <0430>, concerning this also, and spare <02347> (08798) me according to the greatness <07230> of thy mercy <02617>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-23, dimarts
    Comentari: 

     Nehemies 13v23 També, en aquells dies, vaig veure que hi havia jueus que s’havien casat amb dones d’Asdod, d’Ammon i de Moab,גַּ֣ם׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם רָאִ֤יתִי אֶת־הַיְּהוּדִים֙ הֹשִׁ֗יבוּ נָשִׁים֙ (אַשְׁדּוֹדִיּוֹת) [אַשְׁדֳּדִיּ֔וֹת] (עַמּוֹנִיּוֹת) [עַמֳּנִיּ֖וֹת] מוֹאֲבִיּֽוֹת׃  In those days <03117> also saw <07200> (08804) I Jews <03064> that had married <03427> (08689) wives <0802> of Ashdod <0796>, of Ammon <05984>, and of Moab <04125>: 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-24, dimecres
    Comentari: 

     Nehemies 13v24 i la meitat dels seus fills parlaven asdodià, i no sabien parlar la llengua dels jueus, sinó que parlaven segons la llengua dels diversos pobles. וּבְנֵיהֶ֗ם חֲצִי֙ מְדַבֵּ֣ר אַשְׁדּוֹדִ֔ית וְאֵינָ֥ם מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשׁ֖וֹן עַ֥ם וָעָֽם׃  And their children <01121> spake <01696> (08764) half <02677> in the speech of Ashdod <0797>, and could <05234> (08688) not speak <01696> (08763) in the Jews' language <03066>, but according to the language <03956> of each <05971> people <05971>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-25, dijous
    Comentari: 

    Nehemies 13v25 I em vaig enfrontar amb ells, i els vaig maleir, i en vaig colpir alguns d’ells, i vaig arrencar el seu cabell, i els vaig fer jurar per Déu: No donareu les vostres filles als seus fills, ni prendreu llurs filles per als vostres fills ni per a vosaltres. וָאָרִ֤יב עִמָּם֙ וָאֲקַֽלְלֵ֔ם וָאַכֶּ֥ה מֵהֶ֛ם אֲנָשִׁ֖ים וָֽאֶמְרְטֵ֑ם וָאַשְׁבִּיעֵ֣ם בֵּֽאלֹהִ֗ים אִם־תִּתְּנ֤וּ בְנֹֽתֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וְאִם־תִּשְׂאוּ֙ מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם לִבְנֵיכֶ֖ם וְלָכֶֽם׃  And I contended <07378> (08799) with them, and cursed <07043> (08762) them, and smote <05221> (08686) certain <0582> of them, and plucked off their hair <04803> (08799), and made them swear <07650> (08686) by God <0430>, saying, Ye shall not give <05414> (08799) your daughters <01323> unto their sons <01121>, nor take <05375> (08799) their daughters <01323> unto your sons <01121>, or for yourselves. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-26, divendres
    Comentari: 

     Nehemies 13v26 ¿No pecà en aquestes coses Salomó, rei d’Israel? Malgrat que entre les moltes nacions no hi havia cap rei com ell, estimat pel seu Déu; i Déu el féu rei sobre tot Israel: també a ell les dones estrangeres el feren pecar. הֲל֣וֹא עַל־אֵ֣לֶּה חָטָֽא־שְׁלֹמֹ֣ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וּבַגּוֹיִ֣ם הָרַבִּים֩ לֹֽא־הָיָ֙ה מֶ֜לֶךְ כָּמֹ֗הוּ וְאָה֤וּב לֵֽאלֹהָיו֙ הָיָ֔ה וַיִּתְּנֵ֣הוּ אֱלֹהִ֔ים מֶ֖לֶךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל גַּם־אוֹת֣וֹ הֶחֱטִ֔יאוּ הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיּֽוֹת׃  Did not Solomon <08010> king <04428> of Israel <03478> sin <02398> (08804) by these things? yet among many <07227> nations <01471> was there no king <04428> like him, who was beloved <0157> (08803) of his God <0430>, and God <0430> made <05414> (08799) him king <04428> over all Israel <03478>: nevertheless even him <01571> did outlandish <05237> women <0802> cause to sin <02398> (08689)

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-27, dissabte
    Comentari: 

    Nehemies 13v27 ¿I us escoltarem a vosaltres per fer tot aquest gran mal, per ser infidels al nostre Déu, casant-vos amb dones estrangeres? וְלָכֶ֣ם הֲנִשְׁמַ֗ע לַעֲשֹׂת֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ הַזֹּ֔את לִמְעֹ֖ל בֵּֽאלֹהֵ֑ינוּ לְהֹשִׁ֖יב נָשִׁ֥ים נָכְרִיּֽוֹת׃  Shall we then hearken <08085> (08799) unto you to do <06213> (08800) all this great <01419> evil <07451>, to transgress <04603> (08800) against our God <0430> in marrying <03427> (08687) strange <05237> wives <0802>? 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-28, diumenge
    Comentari: 

     Nehemies 13v28 I un dels fills de Joiadà, fill del gran sacerdot Eliaxib, era gendre de Sanbal·lat, l’horonita, i el vaig apartar lluny de mi. וּמִבְּנֵ֙י יוֹיָדָ֤ע בֶּן־אֶלְיָשִׁיב֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל חָתָ֖ן לְסַנְבַלַּ֣ט הַחֹרֹנִ֑י וָאַבְרִיחֵ֖הוּ מֵעָלָֽי׃  And one of the sons <01121> of Joiada <03111>, the son <01121> of Eliashib <0475> the high <01419> priest <03548>, was son in law <02860> to Sanballat <05571> the Horonite <02772>: therefore I chased <01272> (08686) him from me.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-29, dilluns
    Comentari: 

      Nehemies 13v29 Recorda’t d’ells, Déu meu, perquè han embrutat el sacerdoci, i el pacte dels sacerdots i dels levites. זָכְרָ֥ה לָהֶ֖ם אֱלֹהָ֑י עַ֚ל גָּאֳלֵ֣י הַכְּהֻנָּ֔ה וּבְרִ֥ית הַכְּהֻנָּ֖ה וְהַלְוִיִּֽם׃  Remember <02142> (08798) them, O my God <0430>, because they have defiled <01352> the priesthood <03550>, and the covenant <01285> of the priesthood <03550>, and of the Levites <03881>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-30, dimarts
    Comentari: 

    Nehemies 13v30 I els vaig purificar de tot allò estranger, i vaig restablir els càrrecs dels sacerdots i dels levites, cadascú a la seva feina; וְטִֽהַרְתִּ֖ים מִכָּל־נֵכָ֑ר וָאַעֲמִ֧ידָה מִשְׁמָר֛וֹת לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם אִ֥ישׁ בִּמְלַאכְתּֽוֹ׃  Thus cleansed <02891> (08765) I them from all strangers <05236>, and appointed <05975> (08686) the wards <04931> of the priests <03548> and the Levites <03881>, every one <0376> in his business <04399>; 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-01-31, dimecres
    Comentari: 

     Nehemies 13v31 i també les ofrenes de fusta als temps assenyalats, i les ofrenes dels primers fruits. Recorda’t de mi, Déu meu, per al bé. וּלְקֻרְבַּ֧ן הָעֵצִ֛ים בְּעִתִּ֥ים מְזֻמָּנ֖וֹת וְלַבִּכּוּרִ֑ים זָכְרָה־לִּ֥י אֱלֹהַ֖י לְטוֹבָֽה׃  And for the wood <06086> offering <07133>, at times <06256> appointed <02163> (08794), and for the firstfruits <01061>. Remember <02142> (08798) me, O my God, <0430> for good <02896>. 

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-01, dijous
    Comentari: 

    Filipencs 2v1 Si hi ha, doncs, algun encoratjament en Crist, alguna consolació d’amor, alguna comunió de l’Esperit, algunes compassions i misericòrdies,Εἴ τις οὖν παράκλησις ἐν Χριστῷ, εἴ τι παραμύθιον ἀγάπης, εἴ τις κοινωνία Πνεύματος, εἴ τινα σπλάγχνα καὶ οἰκτιρμοί,If there be therefore <3767> any <1536> consolation <3874> in <1722> Christ <5547>, if any <1536> comfort <3890> of love <26>, if any <1536> fellowship <2842> of the Spirit <4151>, if any <1536> bowels <4698> and <2532> mercies <3628>,

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-02, divendres
    Comentari: 

    Filipencs 2v2 feu complet el meu goig, penseu el mateix, tenint el mateix amor, unànimes, pensant una mateixa cosa.πληρώσατέ μου τὴν χαράν, ἵνα τὸ αὐτὸ φρονῆτε, τὴν αὐτὴν ἀγάπην ἔχοντες, σύμψυχοι, τὸ ἓν φρονοῦντες·Fulfil ye <4137> (5657) my <3450> joy <5479>, that <2443> ye be likeminded <846> <5426> (5725), having <2192> (5723) the same <846> love <26>, being of one accord <4861>, of one <1520> mind <5426> (5723).

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-03, dissabte
    Comentari: 

     Filipencs 2v3 No feu res per rivalitat ni per vanaglòria, sinó amb humilitat, considerant els altres superiors a vosaltres mateixos. μηδὲν κατὰ ἐρίθειαν ἢ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν· Let nothing <3367> be done through <2596> strife <2052> or <2228> vainglory <2754>; but <235> in lowliness of mind <5012> let <2233> <0> each <240> <0> esteem <2233> (5740) other <240> better than <5242> (5723) themselves <1438>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-04, diumenge
    Comentari: 

     Filipencs 2v4 Que cadascú no miri pels propis interessos, sinó cadascú també pels dels altres. μὴ τὰ ἑαυτῶν ἕκαστος σκοπεῖτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἑτέρων ἕκαστος. Look <4648> (5720) not <3361> every man <1538> on his own things <1438>, but <235> every man <1538> also <2532> on the things <3588> of others <2087>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-05, dilluns
    Comentari: 

    Filipencs 2v5 Que hi hagi en vosaltres aquesta manera de pensar que hi hagué també en Crist-Jesús, τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· <1063> Let <5426> <0> this <5124> mind be <5426> (5744) in <1722> you <5213>, which <3739> was also <2532> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>:

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-06, dimarts
    Comentari: 

    Filipencs 2v6 el qual, essent en forma de Déu, no considerà com a usurpació el fet d’ésser igual a Déu, ὃς ἐν μορφῇ Θεοῦ ὑπάρχων, οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἶσα Θεῷ, Who <3739>, being <5225> (5723) in <1722> the form <3444> of God, <2316> thought it <2233> (5662) not <3756> robbery <725> to be <1511> (5750) equal <2470> with God <2316>:

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-07, dimecres
    Comentari: 

    Filipencs 2v7 sinó que ell mateix es desvestí, prenent la forma d’esclau, esdevenint semblant als homes; ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· 8  καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος, ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ. But <235> made <2758> <0> himself <1438> of no reputation <2758> (5656), and took upon him <2983> (5631) the form <3444> of a servant <1401>, and was made <1096> (5637) in <1722> the likeness <3667> of men <444>: 8 And <2532> being found <2147> (5685) in fashion <4976> as <5613> a man <444>, he humbled <5013> (5656) himself <1438>, and became <1096> (5637) obedient <5255> unto <3360> death <2288>, even <1161> the death <2288> of the cross <4716>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-08, dijous
    Comentari: 

    Filipencs 2v8 i trobat en la semblança exterior com a home, s’humilià a si mateix esdevenint obedient fins a la mort, i mort de creu. ἀλλ᾽ ἑαυτὸν ἐκένωσε, μορφὴν δούλου λαβών, ἐν ὁμοιώματι ἀνθρώπων γενόμενος· 8  καὶ σχήματι εὑρεθεὶς ὡς ἄνθρωπος, ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, γενόμενος ὑπήκοος μέχρι θανάτου, θανάτου δὲ σταυροῦ. But <235> made <2758> <0> himself <1438> of no reputation <2758> (5656), and took upon him <2983> (5631) the form <3444> of a servant <1401>, and was made <1096> (5637) in <1722> the likeness <3667> of men <444>: 8 And <2532> being found <2147> (5685) in fashion <4976> as <5613> a man <444>, he humbled <5013> (5656) himself <1438>, and became <1096> (5637) obedient <5255> unto <3360> death <2288>, even <1161> the death <2288> of the cross <4716>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-09, divendres
    Comentari: 

    Filipencs 2v9 Per tant, Déu també el va exalçar altíssimament i li concedí el Nom que és per damunt de tot altre nom, διὸ καὶ ὁ Θεὸς αὐτὸν ὑπερύψωσε, καὶ ἐχαρίσατο αὐτῷ ὄνομα τὸ ὑπὲρ πᾶν ὄνομα· Wherefore <1352> God <2316> also <2532> hath highly exalted <5251> (5656) him <846>, and <2532> given <5483> (5662) him <846> a name <3686> which <3588> is above <5228> every <3956> name <3686>:

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-10, dissabte
    Comentari: 

    Filipencs 2v10 a fi que al Nom de Jesús es doblegui tot genoll, dels qui són al cel i a la terra i a sota la terra, ἵνα ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ πᾶν γόνυ κάμψῃ ἐπουρανίων καὶ ἐπιγείων καὶ καταχθονίων,That <2443> at <1722> the name <3686> of Jesus <2424> every <3956> knee <1119> should bow <2578> (5661), of things in heaven <2032>, and <2532> things in earth <1919>, and <2532> things under the earth <2709>;

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-11, diumenge
    Comentari: 

    Filipencs 2v11 i tota llengua confessi que Jesu-Crist és Senyor, per a glòria de Déu Pare.καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, εἰς δόξαν Θεοῦ πατρός.And <2532> that every <3956> tongue <1100> should confess <1843> (5672) that <3754> Jesus <2424> Christ <5547> is Lord <2962>, to <1519> the glory <1391> of God <2316> the Father <3962>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-12, dilluns
    Comentari: 

    Filipencs 2v12 Així, doncs, estimats meus, com sempre heu obeït, no sols en la meva presència sinó molt més ara en la meva absència, desenvolupeu la vostra pròpia salvació amb temor i tremolor, Ὥστε, ἀγαπητοί μου, καθὼς πάντοτε ὑπηκούσατε, μὴ ὡς ἐν τῇ παρουσίᾳ μου μόνον, ἀλλὰ νῦν πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου, μετὰ φόβου καὶ τρόμου τὴν ἑαυτῶν σωτηρίαν κατεργάζεσθε·Wherefore <5620>, my <3450> beloved <27>, as <2531> ye have <5219> <0> always <3842> obeyed <5219> (5656), not <3361> as <5613> in <1722> my <3450> presence <3952> only <3440>, but <235> now <3568> much <4183> more <3123> in <1722> my <3450> absence, <666> work out <2716> (5737) your own <1438> salvation <4991> with <3326> fear <5401> and <2532> trembling <5156>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-13, dimarts
    Comentari: 

     Filipencs 2v13 perquè és Déu el qui obra en vosaltres tant el voler com l’obrar, segons la seva bona voluntat. ὁ Θεὸς γάρ ἐστιν ὁ ἐνεργῶν ἐν ὑμῖν καὶ τὸ θέλειν καὶ τὸ ἐνεργεῖν ὑπὲρ τῆς εὐδοκίας. For <1063> it is <2076> (5748) God <2316> which <3588> worketh <1754> (5723) in <1722> you <5213> both <2532> to will <2309> (5721) and <2532> to do <1754> (5721) of <5228> his good pleasure <2107>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-14, dimecres
    Comentari: 

     Filipencs 2v14 Feu totes les coses sense murmuracions ni discussions, πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν, Do <4160> (5720) all things <3956> without <5565> murmurings <1112> and <2532> disputings <1261>:

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-15, dijous
    Comentari: 

    Filipencs 2v15 a fi que sigueu irreprensibles i senzills, fills de Déu sense taca, enmig d’una generació desviada i pervertida, entre els quals apareixeu com llums en el món. ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα Θεοῦ ἀμώμητα ἐν μέσῳ γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,That <2443> ye may be <1096> (5638) blameless <273> and <2532> harmless <185>, the sons <5043> of God <2316>, without rebuke <298>, in <1722> the midst <3319> of a crooked <4646> and <2532> perverse <1294> (5772) nation <1074>, among <1722> whom <3739> ye shine <5316> (5743) as <5613> lights <5458> in <1722> the world <2889>;

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-16, divendres
    Comentari: 

     Filipencs 2v16 Retingueu la paraula de vida, perquè en el dia de Crist pugui gloriar-me de no haver corregut en va, ni d’haver-me esforçat inútilment. λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.Holding forth <1907> (5723) the word <3056> of life; <2222> that <1519> I <1698> may rejoice <2745> in <1519> the day <2250> of Christ <5547>, that <3754> I have <5143> <0> not <3756> run <5143> (5627) in <1519> vain <2756>, neither <3761> laboured <2872> (5656) in <1519> vain <2756>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-17, dissabte
    Comentari: 

    Filipencs 2v17 Però encara que jo sigui vessat sobre el sacrifici i servei de la vostra fe, me n’alegro i me’n felicito amb tots vosaltres. ἀλλ᾽ εἰ καὶ σπένδομαι ἐπὶ τῇ θυσίᾳ καὶ λειτουργίᾳ τῆς πίστεως ὑμῶν, χαίρω καὶ συγχαίρω πᾶσιν ὑμῖν· Yea <235>, and if <1499> I be offered <4689> (5743) upon <1909> the sacrifice <2378> and <2532> service <3009> of your <5216> faith <4102>, I joy <5463> (5719), and <2532> rejoice with <4796> (5719) you <5213> all <3956>.

  • knox 30.262 11 29 👍 7.236
    Data: 
    2018-02-18, diumenge
    Comentari: 

    Filipencs 2v18 I alegreu-vos en això mateix, i feliciteu-vos-en amb mi. τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι. For <1161> the same cause <846> also <2532> do <5463> <0> ye <5210> joy <5463> (5720), and <2532> rejoice with <4796> (5720) me <3427>.


Publicitat

Fòrums

  • 9.141.576 missatges
  • 215.663 temes
Fixa la barra dreta
Accedeix als fòrums Normes dels fòrums

Fils
més votats

Accedeix als fils més votats
Publicitat