Registrar-se
Recorda contrasenya

Societat. dimarts, 17 de juny de 2008, 11:00

L'Acadèmia de la llengua francesa considera que el reconeixement del català és 'un atemptat'

Tal i com vam informar fa algunes setmanes, l'Assemblea Nacional francesa va decidir modificar la Constitució d'aquest estat per a incloure-hi el reconeixement de les llengües dites "minoritàries" que hi ha repartides pel territori francès, entre elles el català. Ara, l'Acadèmia de la llengua francesa (Académie française) ha qualificat aquest reconeixement d' "atemptat a la identitat nacional francesa" i ha sol·licitat la retirada de l'esmena inserida a l'article 1 de la Constitució francesa on s'especifica que "les llengües regionals són patrimoni de França".

L'Acadèmia cita l'article 2 de la Constitució ("la llengua de la República és el francès") per remarcar l'evidència, segons l'entitat, que "durant més de cinc segles, la llengua francesa ha forjat França". L'Acadèmia francesa, l'autoritat que vetlla per la llengua a l'Estat francès, ha afirmat que "no calia aquesta aparició sobtada a la Constitució", tot i que "ningú no dubta que les llengües regionals formen part del nostre patrimoni cultural i social". Segons l'entitat, fundada pel cardenal Richelieu l'any 1635, aquest reconeixement pot dur a "desigualtats" en aspectes com "l'accés a l'administració o a la justícia".

L'Acadèmia afirma que aquest és un comunicat "extremadament excepcional" per a la màxima autoritat de la llengua a França. I esgrimeix el mandat de "vetllar per l'ús i la projecció del francès" per a "rebutjar" la proposta i exigir-ne la seva retirada. L'entitat lamenta fins i tot que les llengües dites regionals de l'Estat francès "apareguin abans" (article 1) que el francès (article 2) a la Constitució. Podeu veure el comunicat original -en francès- sota aquestes línies.

Una gran majoria dels diputats de l'Assemblea Nacional francesa van aprovar fa setmanes esmenar a l'article 1 de la constitució de l'Estat francés per introduir-hi la frase "Les llengües regionals pertanyen al seu patrimoni". Fa prop d'un mes l'Assemblea francesa va dur a terme una sessió monogràfica sobre aquestes llengües dites "regionals" o "minoritàries" dins l'Estat francès, com són el català, el basc, l'occità o el bretó. En aquell marc nom nombrosos diputats de la cambra van demanar aixecar el sostre legal per a aquestes llengües, i protegir-les jurídicament i legal, fins i tot si calia arribant a modificar la constitució.

declaracio_academia_francesa_53.jpeg
[Declaració de l'Acadèmia francesa]

Envia Corregeix

2976 lectures   25 comentaris

  • La decisió de l'Assemblea Nacional francesa d'incloure a la Constitució un reconeixement a les llengües minoritàries, com el català, no ha agradat gens a l'Acadèmia francesa. L'entitat que vetlla pel francès ha considerat un "atemptat a la identitat nacional" aquest fet. Per això ha demanat que es retiri l'esmena que permetrà incloure a la Carta Magna la frase que "les llengües regionals són patrimoni de França". L'Acadèmia ha expressat un rebuig contundent a la proposta. "Durant més de cinc segles, la llengua francesa ha forjat França", ha manifestat l'entitat, que ha destacat que la Constitució "dins de l'article segon, reconeix aquesta evidència: la llengua de la República és el francès".

     

    Envia un correu de protesta a: contact@academie-francaise.fr

     

    Le 12 juin l'Académie Française vous avez rendu un communiqué où vous déclariez que vous étiez contre la reconnaissance des langues qui sont parlées en France, entre elles, la langue catalan.

    Comme catalanophone, je leur veux manifester mon absolu refus à votrecommuniqué. Depuis l'Académie Française, vous avez affirmé que 'depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France'. Évidemment, mais elle l'a forgé à coups d'opprimer et de réprimer les autres langues, mal appelées régionales, puisque elles font partie de nations opprimées par l'État Français. La langue catalane fait plus de mille ans qu'on parle en le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Votre négation et votre mépris oui c'est un véritable attentat contre la liberté et contre la diversité linguistique.

    Une fois de plus, vous les français faites de l'honneur à votre impérialisme napoléonien. Un impérialisme excluant et oppressif.

    Nous les catalanophones n'avons rien contre la langue française. Nous voulons seulement parler notre langue, que nous rappelons on parle depuis il y a beaucoup plus d'ans que la langue française en le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Et que malgré tout, on continuera à parler des milliers d'années plus. Nous voulons la reconnaissance officielle, de la même manière que nous nous reconnaissons la langue française. Nous attendons que sa sagesse les fasse rectifier.

     

    Missatge en català:

    El 12 de juny des de l'Academia Francesa vau fer un comunicat on declaràveu que estàveu en contra del reconeixement de les llengües que es parlen a França, entre elles, el català.

    Com a catalanoparlant, els vull manifestar el meu absolut rebuig al seu comunicat . Des de l'Acadèmia de la llengua, heu afirmat que "des de fa més de cinc segles, la llengua francesa ha forjat França". Evidentment, però l'ha forjat a base d'oprimir i reprimir les altres llengües, mal anomenades regionals, ja que elles formen part de nacions oprimides per l'Estat Francès. La llengua catalana fa més de mil anys que es parla en el Rosselló, la Cerdanya, el Capcir i el Conflent.

    La vostra negació i el vostre despreci sí que és un veritable atemptat contra la llibertat i contra la diversitat lingüística.

    Una vegada més, els francesos esteu fent honor al vostre imperialisme napoleònic. Un imperialisme excloent i opressor.

    Els catalanoparlants no tenim res en contra de la llengua francesa. Només volem parlar la nostra llengua, que recordem es parla des de fa molts més anys que la llengua francesa en el Rosselló, la Cerdanya, el Vallespir i el Conflent. I que malgrat tot, es continuarà parlant milers d'anys més. Volem el reconeixement oficial, de la mateixa manera que nosaltres reconeixem la llengua francesa. Esperem que la seva saviesa els faci rectificar

     

    font: CAL

     

    • personalment no estic molt a favor del paràgraf  "Une fois de plus, vous les français faites de l'honneur à votre impérialisme napoléonien. Un impérialisme excluant et oppressif." del e-mail..

      si apel·lem a la seva saviesa i comprensió no pudem anar a sac tot sent grans veritats (dic jo)

    • Més avall, us poso la versió corregida de la carta:

       

      Le 12 juin l'Académie Française vous avez émis un communiqué où vous déclariez que vous étiez contre la reconnaissance des langues qui sont parlées en France, entre elles, la langue catalane.

      Comme catalanophone, je veux manifester mon  refus absolu à votre communiqué. Depuis l'Académie Française, vous avez affirmé que 'depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France'. Évidemment, mais elle l'a forgée en opprimant et en réprimant les autres langues, mal nommées régionales, puisque elles font partie de nations opprimées par l'État Français. La langue catalane se parle depuis plus de mille ans dans le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Votre négation et votre mépris, oui sont un véritable attentat contre la liberté et contre la diversité linguistique.

      Une fois de plus, vous les français faites honneur à votre impérialisme napoléonien. Un impérialisme excluant et oppressif.

      Nous les catalanophones n'avons rien contre la langue française. Nous voulons seulement parler notre langue, qui nous vous le rappelons est parlée depuis plus de temps que la langue française dans le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Et malgré tout, nous continuerons à parler pendant encore des milliers d'années. Nous voulons la reconnaissance officielle, de la même manière que nous, nous reconnaissons la langue française. Nous attendons que votre sagesse entraîne une rectification.

    • bon dia de catalunya nord

       

      com sempre la frança es a l'altura del seu jacobinisme

       

      molt bé la lettra pero  dono aqui baix una traduccio mes correcta no fem el ridicul

      nosaltres respectem les altres llengues

       

      Le 12 juin vous avez fait paraître un communiqué où vous déclariez que vous étiez contre la reconnaissance des langues qui sont parlées en France, entre elles, la langue catalan.

      Comme catalanophone, je veux  vous manifester mon incompréhension à votre communiqué. Vous avez affirmé que 'depuis plus de cinq siècles, la langue française a forgé la France', évidemment, mais elle l'a forgé à base d'oppression et de répression des autres langues, mal nommées régionales, puisque elles font partie de nations opprimées par l'État Français. La langue catalane a plus de mille ans d’existence dans le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Votre négation et votre mépris sont  un véritable attentat contre la liberté et contre la diversité linguistique.

      Une fois de plus, vous la France faites honneur à son jacobinisme. Un jacobinisme excluant et oppressif.

      Nous les catalanophones n'avons rien contre la langue française. Nous voulons seulement parler notre langue, qui se parle depuis beaucoup  longtemps que la langue française dans le Roussillon, la Cerdagne, le Capcir et le Conflent. Et que malgré tout, on continuera à parler. Nous voulons sa reconnaissance officielle, de la même manière que nous nous reconnaissons la langue française. Nous attendons que la sagesse vous fasse rectifier ce communiqué excluant et xénophobe.

       

    • Al diari El País, han muntat un debat sobre el tema amb un article que entre d'altres perles diu:

       

      - Hi ha 4 mil·lions de catalanoparlants (no sé com els compten pq al principat només n'hi ha molts més)

      - França té 75 llengües i comença a dir unes quantes com ara: occità, bearnès... (si una acadèmia d'un idioma ja comença amb el secessionisme lingüístic anem malament, ells són els cientifics?)

       

      Els comentaris dels lectors n'hi ha per llogar-hi cadires (així es veu com pensa el típic votant del PSOE):

       

      - "Que bé que ho fan els francesos, hauriem d'aprendre d'ells"

      - "El català és un dialecte del castellà"

      - "Els nacionalistes haurien d'obrir-se al món, no excloure a la gent per la llengua, han de veure que les llengues són per comunicar-se i no per fer política ni per dividir i per això haurien d'adpotar el castellà com a llengua comuna"

      - "Obliguen als nostres fills aprendre llengües regionals quan podrien estar aprenent d'altres de més importants com l'anglès"

      - "Catalans no sigueu imperialistes, a València es parla valencià, deixeu-nos en pau, Vixca lo regne de valencia"

       

       

       

      •    M'agraden els comentaris que fan els lectors d' "El País" al debat sobre el tema del rebuig de l'academia de la llengua francesa a la resta de llengües de l'estat francés. Pel que no em puc estar de expressar la meva opinió.

        - "Que bé que ho fan els francesos, hauriem d'apendre d'ells" .   No cal vosaltres també ho feu molt bé.

        - "El català és un dialecte del castellà".   Des del meu punt de vista és el castellà el que és un dialecte del català, ja que s'hi assembla molt. Probablement sigui que ambdues són dialectes del llatí.

        - "Els nacionalistes haurien d'obrir-se al món, ........... i per això haurien d'adoptar el castellà com a llengua comuna".   Cap jeperut es veu el jep. Seguint l'argument les llengües son per comunicar i no per dividir, però cal supossar que com menys llengües hi hagi més forts seran els enfrontaments (s'obririen enfrontaments d'imperis lingúistics i miniimperis en vies d'extinció). Però possats a simplificar les relacions lingüístiques (quantes llengües eliminarien, o sols eliminarien el català?) pot ser seria millor portar l'argument fins el final, comunicació mundial sense rivalitats, i adoptar tots la mateixa llengua.  Probablement avui  la millor situada per assolir aquest rol seria l'anglés.

        - "Obliguen als nostres fills a apendre llengües regionals quan podrien estar aprenent d'altres de més importants com l'anglés".   Si assumim l'argument radical del punt anterior tampoc ens caldrà perdre el temps en llengües estatals.

        - "Catalans no sigueu imperialistes, a València es parla valencià, deixeu-nos en pau, Vixca lo regne de valencia"  No crec que els catalans tinguin prou poder per a ser imperialistes, casi ni tant sols tenen prou poder per a "ser".  Però  he de dir  que firmaria ara mateix que tots els problemes que té la llengua, la teva i la meva, es reduïsin a una x.

    • Gràcies per posar el correu. He enviat una versió modificada del text elaborat pel nostre company nord-català.

       

      Tota pedra fa paret!

  • Això és que estan nerviosos perquè el català té cada cop més presència a la CATNORD

     

  •  

    Guillem escrigué:
    Segons l'entitat, fundada pel cardenal Richelieu l'any 1635, aquest reconeixement pot dur a "desigualtats" en aspectes com "l'accés a l'administració o a la justícia".

    Això em sona... No es tracta de la mateixa estratègia que fan servir els espanyolistes i en concret els ciudadanos de fer passar per víctima el botxí? Si volen saber que és una desigualtat que intentin fer tràmits jurídics o administratius en català, occità, èuscar, bretó o cors. El cinisme estatal espanyol i francès és repugnant.

  • Crec que això és molt més greu que el cas de Air Berlin, hauríem de fer una campanya per l'estil o molt més forta, mostrant el nostre rebuig. Ës molt més greu aquest despreci per el català que mostra un organ politic i cultural com és l'Acadèmia de la llengua francesa, que no pas lo d'Air Berlin, ja que aquest úlitm es tracte d'una empresa privada. Demano a tots i totes que doneu suport a la campanya començada per la CAL, com molt bé possa el company CatalàdelCaramel en el seu missatge.  No podem deixar que ens insultin i ens agradeixin d'aquesta manera!!

  • Ohhhhh la llengua francesa se deixarà de parlar per culpa dels catalans.

    Sereu subnormals.

    Al Canadà si que vos agrada que se reconegue el francés, eh.

     

     

  • l'atemptat al valencià és parlar français

  • Era d'esperar...

     

    Les chiens ne font pas des chats...

    Els testos s'assemblen a les olles...

  •  

    Els francesos, a l'igual que els seus deixebles espanyols, són majoritàriament al.lèrgics a la diversitat lingüística.

  • Un cop més, el jacobinisme rampant dels franximands en acció. Reconèixer el català és un atemptat? I el que han fet ells amb el català i les altres llengües no franceses durant segles i segles (prohibir-lo, vexar els seus parlants, etc.), això què és?

     

    Ara mateix els envio un correu. Que n'aprenguin!

  • Amb un parell de companys hem impulsat aquesta web http://www.dignitatdelcatala.ppcc.cat Per cada adhesió que rebem enviarem un mail a l'Acadèmia Francesa, per tant us animo a tots a participar-hi.

    Certament potser no serveix per massa però de ben segur que és millor això que no fer res!

    animeu-vos!!!!

les notícies més...