Registrar-se
Recorda contrasenya

Societat. dilluns, 16 de juny de 2008, 11:00

Opinions: Benvingut senyor Hunold!

Realment sembla increible editorialitzar a la revista gratuita d'abord que veuen tots els passatgers com fa el director d'Air Berlin, en alemany que tradueixo al català proscrit: "He rebut una carta en perfecte alemany que resumeixo: el Govern de les Illes Balears té un gran interès que, en les comunicacions amb els usuaris que decideixen volar amb Air Berlin, es garanteixi l'us de la llengua oficial de les Illes".

 

Així, en català, titula el principal diari financer europeu Financial Times, en la seva edició alemanya, l'article criticant la polèmica sortida de to del director general d'Air Berlin Joachim Hunold: "S'enreia dels catalans com petits països medievals. A les cerveseries de Madrid, on veuen amb mals ulls l'avanç de les llengues regionals, el director serà força aplaudit. Però els deu milions d'habitants de Catalunya i les Balears estan ben decebuts. El seu idioma va ser perseguit durant dècades pel dictador Franco. L'exdiputat europeu d'Esquerra Joan Puig fins i tot ha penjat una creu gammada al logotip de l'aerolínia cridant al boicot contra els nazis d'Air Berlin. Potser li caldria a Hunold donar un benvingut ben català a bord. La seva aerolínia vola regularment a les Balears i també a la capital regional de Barcelona. Els catalans a més són famosos per les seves ganes de viatjar".

Realment sembla increible editorialitzar a la revista gratuita d'abord que veuen tots els passatgers com fa el director d'Air Berlin, en alemany que tradueixo al català proscrit: "He rebut una carta en perfecte alemany que resumeixo: el Govern de les Illes Balears té un gran interès que, en les comunicacions amb els usuaris que decideixen volar amb Air Berlin, es garanteixi l'us de la llengua oficial de les Illes". "És que ja no parlen espanyol? Hi ha pobles de l'illa en que els nens ja no parlen espanyol. A les escoles és una llengua estrangera més. La "playa de Palma" en diuen platja de Palma. T'has d'acostumar doncs ja no sona com la llengua d'un imperi mundial. La partició d'Espanya en nacionalismes regionals és de fet un retorn als minestats medievals".

Air Berlin no és Air Goebbels, però s'hi acosta quan acompanya l'editorial un acudit on un bavarès estil hitlerià crida tot vermell: "Si els porcs com prussians (saupreussische) catalans venen a Baviera hauran de parlar bavarès! Creu de turcs (Kreuztürken)! Els catalans, com els jueus m'imagino, som pitjor que els odiats, pels bavaresos, prussians i turcs! Pocs catalans trobareu pel món que no parlin l'idioma local, al contrari dels castellans i alemanys que actuen amb prepotència imperial. Aneu a Suïssa i demaneu sobre els alemanys. No sap Herr Hunold que "habla el idioma del imperio," que ell tan troba a faltar, era el que sempre han dit els nazis espanyols als catalans?

No n'hi ha per tant. Amb la liberalització de cels oberts promoguda per la Unió Europa els catalans comencem a tenir les nostres pròpies aerolínies foragitant el monopoli madrileny d'Iberia. A la seva web Iberia nomès parla anglès i "español," nom anticonstitucional doncs surt només castellà a la Constitució Espanyola. En canvi, les catalanes Clickair parla set idiomes, inclòs el castellà i el català, igual que Vueling amb nou doncs hi afegeix el basc i el gallec. Les grans companyies de baix cost fan el mateix. Entre els 18 idiomes d'Easyjet hi ha el català, junt al castellà, no "español", igual que Ryanair amb 20 idiomes. Tan difícil és respectar els catalans a Air Berlin?

Iberia ha desparegut de Catalunya per la seva prepotència, que segueix reflexada en el seu menyspreu pel català. Hi ha moltes possibilitats que una tercera aerolínia, Spanair, sigui comprada per catalans. Farà una editorial i acudit racista per ser aplaudida a les cerveseries de Munich i Madrid com Air Berlin? O com les companyies competitives que volen viure dels seus clients, molts d'ells catalans, respectarà els nostres drets? Air Berlin va absorbir el 2004 la companyia austríaca del corredor de Fòrmula 1 Niki Lauda, però Herr Hunold guanyarà poques carreres d'alta competició aèria si ni tans sol és capaç de dir-nos benvinguts a les seves hubs de Palma i Barcelona.


Josep C. Vergés


Benvingut senyor Hunold! (Welcome Mr. Hunold!) - versió en anglès


Like this, in Catalan, headlines the top European financial paper The Financial Times in its German edition, for the article criticising the polemical excess of Air Berlin general director Joachim Hunold: "He laughed at Catalans as small medieval countries. The director will be hailed in the beer halls of Madrid, so suspicious of the advance of regional languages. But the ten million inhabitants of Catalonia and the Balearics feel let down. Their language was persecuted for decades by dictator Franco. Former Esquerra MEP Joan Puig has even painted a swastika in the airline's logo calling for a boycott against the Air Berlin Nazis. Perhaps Hunold should greet on board with a real Catalan benvingut. His airline flies regularly to the Balearics and also to the regional capital Barcelona. And Catalans are well known for their love of travel."

Incredible the editorial in the free on board magazine read by all passengers, written signed by the Air Berlin director in German, here in a banned language: "I have received a letter in perfect German which I summarise: the government of the Balearic Islands has a great interest that in communicating with customers who have chosen to fly Air Berlin, the use of the official language of the islands is guaranteed. They no longer speak Spanish? There are villages in the island where children no longer speak Spanish. In schools it is another foreign language. For "playa de Palma" they say platja de Palma (beach in Catalan). One has to get used to this which doesn't sound like the language of a world empire. The partition of Spain into regional nationalisms is in fact a return to medieval mini states."

Air Berlin is not Air Goebbels, but it comes close when the editorial is illustrated by a cartoon where a Hitler style Bavarian cries red faced: "If the Catalans like Prussian pigs (saupreussische) come to Bavaria they will have to speak Bavarian! A Turkish cross (Kreuztürken)! Catalans, like Jews I suppose, are worse than the hated, by Bavarians, Prussians and Turks! You will find few Catalans in the world who don't know the local language, unlike Spaniards and Germans who behave with imperial superiority. Go to Switzerland and ask about Germans. Isn't Herr Hunold aware that "Speak the language of the empire," which he misses so much, is what Spanish Nazis always tell Catalans?
 
It's not so difficult. With the open skies liberalisation promoted by the European Union Catalans are starting to own our own airlines expelling the Madrid monopoly Iberia. The Iberia web only speaks English and "español," an anti-constitutional name because the Spanish Constitution only mentions Castilian. What a contrast Catalan Clickair with seven languages, including Castilian and Catalan, just like Vueling with nine because they include Basque and Galician. The big low cost airlines do the same. Catalan is one of the 18 languages of Easyjet, together with Castilian, not "español", as Ryanair with 20 languages. Is it so difficult to respect Catalans in Air Berlin?

Iberia has disappeared from Catalonia because of its imperiousness, reflected still in their contempt for Catalan. It seems increasingly likely that a third airline, Spanair, will be bought by Catalans. Will they print an editorial and racist joke to be cheered in the beer halls of Munich and Madrid like Air Berlin? Or like competitive companies who want to live from their customers, many of them Catalans, will they respect our rights? Air Berlin took over in 2004 the Austrian company of Formula 1 driver Niki Lauda, but Herr Hunold will not win many top competitive air races incapable of saying a simple benvinguts in his hubs of Palma and Barcelona.


Josep C. Vergés

Envia Corregeix

2712 lectures   8 comentaris

les notícies més...